Ivo Š Marinić, Novi Sad, 2009.
1) Uvod
Svako područje
ima svoju istoriju. Tamo gde su uslovi za život bili povoljniji, gde je priroda
bila izdašnija, istorija je bila burnija, dinamičnija i grublja. Snagom svog
uma i ruku ljudi stvaraju materijalna dobra koja postaju privlačna za druge
ljude, nespremne da dugo i strpljivo stvaraju pa su spremni da otmu, da zauzmu,
da osvoje, da zatru stvaraoce.
Istorija je puna
primera “oslobađanja”, a zapravo otimanja tuđeg. Kako je površina Zemlje prirodno
ograničena, do novih površina dolazi se samo “oslobađanjem” većih ili manjih
geografskih područja od drugih i njihovim zauzimanjem, osvajanjem i prisvajanjem. Proterivanju
slabijih sa njihovih istorijskih prostora i prisvajanju svih njihovim radom stvorenih vrednosti
u tom prostoru prethode politički konflikti koji se često razrešavaju
političkim sredstvima strana u konfliktu a najčešće grubom upotrebom sile,
oružanim sukobima. Oružanim borbama prethodi korisšćenje svih drugih raspoloživa sredstva – kvazi
naučnih, medijskih, ideoloških, duhovnih, religioznih, radi moralnog opravdanja
otimanja i prisvajanja tuđeg i pridobijanja saglasnosti većine za realizaciju
tih i takvih ciljeva
Osvaja se
zemljište (tlo), zemljišna bogatstva (na zemlji i u zemlji), radom stvorena bogatstva (gradovi, fabrike,
postrojenja, infrastruktura) a u novije vreme i vazdušni prostor. Izgleda da će
predmet sukoba uskoro biti i vasionski prostor, borba za prevlast u vasioni
radi njenog korišćenja za instaliranje satelita i drugih tehničkih naprava koje služe ovozemaljskim ciljevima.
Na prostorima
biše Jugoslavije priroda daje obilato i olakšava život ljudima. Umereno
kontinentalna klima u većem delu područja je pogodna za poljoprivrednu
proizvodnju. Konfiguracija terena omogućuje komunikacije na celokupnom
prostoru, rečni tokovi omogućuju rečnu plovidbu u značajnom delu područja,
izlaz na more olakšava komunikaciju sa svetom jeftin transporto, rudna
bogatstva omogućavaju razvoj mnogih ekstraktivnih i prerađivačkih industrija na
ovom području. Sve je to u istoriji bilo povod za mnoge oružane sukobe i promene
nominalnih posednika, careva i kraljeva, plemenskih poglavica, uzurpatora i sl.
na ovom području.
Žeravac se može
posmatrati u globalnom kontekstu, širem – bosansko-hercegovačkom i u lokalnom kontekstu (u odnosu na područje
sadašnjih opština: Derventa, Bosanski Brod, Prnjavor, Srbac, Doboj, Modriča).
Žeravac i ostala naselja u derventskom području oduvijek su bila gotovo idealna mesta za
naseljavanje, jer su klima i
vegetacija bile pogodne za život ljudi i organizaciju društvenih zajednica,
sto je hiljadama
godina privlačilo brojne narode, koji su se ovdje sretali, radili i gradili,
ali mnogo češće se sukobljavali i međusobno zatirali. Tako je veoma duga
istorija ovog kraja obilježena radom i stvaranjem, ali i ratovima i
razaranjima.
Tako je sedamdesetih godina
prošlog vijeka reprezentativna ekipa svjetskih eksperata konstatovala da je na
Tomasovom brdu postojalo vjerovatno najstarije predistorijsko naselje na
području bivše Jugoslavije. Tu su ljudi imali staništa prije 50 hiljada godina,
ali je život u tom dijelu zamro prije 20 hiljada godina.
Ozbiljnije tragove ostavili
su i Rimljani (od oko 450. do 47. godine prije Nove ere), koji su sa njega
potisnuti od strane Avara. Sloveni
su potisnuli
Avare i naselili ovo
područje između 600. i 630. godine n.e.ali su ih u 9. vijeku
pokorili mnogo bolje naoružani i neuporedivo bolje organizovani Ugri. Ovo područje je kao svadbeni
poklon, 1137. godine ugarski kralj Bela poklonio kćerki Jeleni kada se udala za
Uroša Nemanjića, pa je ono kraće vreme bilo pod vlašću
Nemanjića.
Poslije vazalskog odnosa sa
Ugrima, derventsko područje dospelo je u tursku vlast 1536. godine, pod kojom je ostalo
sve do Berlinskog kongresa 1878. godine. Nakon Berlinskog kongresa upravu nad
ovim područjem dobija Austro-Ugarska, da bi nakon sloma Austro-Ugarske u prvom
svetskom ratu, 1918.godine, bilo pripojeno Kraljevini SHS, odnosno Kraljevini
Jugoslaviji, da bi nakon sloma Kraljevine Jugoslavije bilo pripojeno novoj
federativnoj državi Jugoslaviji. U njenom sastavu ostalo je do njenog raspada i
formiranja Bosne i Hercegovine kao samostalne države, na bazi Dejtonskog
sporazuma 1996. godine.
1)
Prve posleratne godine
Na
proplanku, na blago zaobljenom visu, nedaleko od drumskog puta i uskotračne železničke pruge koja je povezivala
severnu sa centralnom Bosnom, gradove Bosanski Brod sa Derventom, Dobojem,
Zenicom i Sarajevom, u dolini reke Ukrine, u živopisnoj prirodnoj sredini i u
blizini katoličke župne crkve, početkom četrdesetih godina XX veka bilo je smešteno
nekoliko skromnih seoskih kuća u kojim su bile nastanjene porodice mahom u
rodbinskim vezama – Marinić, Zeba, Opačak, Zirdum i druge. Pisani dokumenti
govore da su preci ovih porodica doseljavani
masovno iz dalmatinskog gorja, iz pasivnih područja koja nisu davalo dovoljno
plodova za njihovu prehranu, pa su u prvoj polovini XVIII veka krenuli put
plodnije bosanske posavine. Njihovim naseljavanjem je Otomanska imperija
stvarala demografski štit prodoru severnih suseda na područje svoje razvijenije
teritorije - Bosanski pašaluk. Kasnije su na ovom području nalazili utočište i
drugi narodi ali sa drugim povodima i iz drugih razloga. Do intenzivnijih
imigracija je došlo nakon Berlinskog kongresa 1878.g, nakon stavljanja Bosne
pod austro-ugarsku upravu i njenog kasnijeg pripajanja (aneksije)
Austro-Ugarskoj, 1908. g. Veliki investicioni poduhvati u Bosni i Hercegovini
nakon Berlinskog kongresa (prvenstveno izgradnja željezničkih pruga,
industrijskih postrojenja, rudnika, šumarija, poljoprivrednih ekonomija i sl.),
doveli su do talasa ekonomske imigracija sa ostalih područja Austro–Ugarske
(Austrije, Češke, Slovačke, Ugarske i dr.). Imigranti su se integrisali sa lokalnim
stanovništvom i lokalnom sredinom koje su se sve više transformisale u
multietničke.
Dva svetska rata su dovela do novih talasa demografskih
migracija. Bosna i Hercegovina je postala područje emigracije. Bolji život se
nalazio izvan ovog područja. Nova država nakon prvog svetskog rata, Kraljevina
Jugoslavija, je svoj razvoj zasnivala na stvaranju novih konflikata i produbljivanju
postojećih. Počeli su se pojavljivati i prvi međuetnički sukobi koji su svoje
izvorište nalazili u ekonomskoj eksploataciji, kao prirodnom pravu pobednika, a
koji su eskalirali tokom drugog svetskog rata i nakon njega.
Deo
pravoslavnog stanovništva iz Bosne i Hercegovine je nakon drugog svetskog rata
preseljen u Vojvodinu, na imanja proteranih Nemaca. Bila je to nagrada za učešće u ratu, za ratne zločine i
učešće u progonima svih vrsta, za etnička čišćenja.
Stanovništvo
koje nije na očekivani način pokazivalo privrženost novom pokretu, novoj
ideologiji i novoj vlasti se iseljavalo, najčešće u prekookeanske zemlje
(Argentinu, Australiju, Kanadu, SAD), ali i u evropske zemlje (Veliku
Britaniju, Francusku, Nemačku, Italiju, Tursku), bežeći od nemilosrdne odmazde
razularenih zločinaca.
Sredinom
šezdesetih godina, u izmenjenim društvenim okolnostima, građani su mogli
slobodno, bez specijalnih odobrenja, sa legalnim i legitimnim pasošem putovati.
Do ove promene došlo je zbog nagomilanih unutrašnjih protivrečnosti,
ograničenih razvojnih mogućnosti i zapošljavanja narastajućeg broja nove, mlade
radne snage a istovremenog otvaranje evropskih zemalja za ekonomske imigrante.
Sa šireg područja bosansko-brodske posavine veliki broj stanovništva našao je
zaposlenje u zapadno-evropskim zemljama (Austriji, Nemačkoj, Švedskoj,
Švajcarskoj i drugim evropskim zemljama) sa pristojnom zaradom sa kojom se
mogla izdržavati porodica, što u jugoslovenskim uslovima nije uvek bilo moguće.
Zemlje Zapadne Evrope postale su važan faktor razvoja Jugoslavije a nekih
područja, kao što je bosansko-brodska posavina, posebno.
Iz
prihoda naših ekonomskih emigranata iz zapadno-evropskih zemalja, sa porastom
njihove ekonomske snage, počeli su se u bosanskoj posavini graditi najpre stambeni objekti a potom i
privredni objekti, opremati privatni poljoprivredni posedi, podizati
dugogodišnji zasadi. Kontinuirano je povećavana realna vrednost nabavki
građevinskih materijala, poljoprivredne mehanizacije, zaštitnih sredstava u
poljoprivrednoj proizvodnji i dr.
U
svom profesionalnom opredeljenju bio sam usmeren na domaće tržište radne snage.
Kroz proces formalnog stručnog obrazovanja, pri kraju svoje profesionalne
karijere, stigao sam do visokog mesta u profesionalnoj hijerarhiji ali ne i
do visokih novčanih prihoda. Iako sam
stekao naučnu titulu doktora nauka i status profesora univerziteta, to moje
formalno napredovanje mi nije obezbeđivalo solidnije prihode. Po prihodima do
kraja svoje profesionalne karijere nisam stigao ni do zapadno-evropskog
nekvalifikovanog radnika. Na masovnoj pljački
naroda, uz podršku nelegitimno i nelegalno uzurpiranih institucija u zemlji, potkraj XX veka se na
područjima bivše Jugoslavije razvio novi sistem odnosa – tajkunski kapitalizam. I danas
se više ništa ne može bez novaca. A narod je ostao bez novca jer je njegov novac
opljačkan. Potkraj XX veka i na po;etku
XXI veka, država se počela pojavljivati kao legalni zaštitnik interesa
pljačkaša. Političke partije kao nisioci državne vlasti, svoju političku moć zasnivaju
na podršci pljačkaša, čime se začarani
krug opšte bede i propasti države zatvara.
Narasle
društvene protivrečnosti u svetu se razrešavaju silom, ratovima. I jedan takav
rat smo upravo proživeli a veći broj i preživeo. Samo, ne znamo dokle. I kada će ta neman početi da ugrožava sopstveno tkivo, i da
guta svoje podanike da bi produžila svoj opstanak. Plašim se ovih sumornih prognoza, zbog budućih generacija
i njihove egzistencije.
Moja sećanja sa zaobljenog proplanka pored puta dopiru do
najranijeg detinjstva. Kao dete plašio sam se vojnika. Taj strah, prema
kazivanju moje majke, bio je posledica čestog svraćanja vojnika u kuću, koji su me svojom pojavom, kao bebu
uznemiravali. A u kuću pored puta svraćale su mnoge vojske, uglavnom nepozvane.
I nosile su šta su htele, odnosno sve što se našlo u siromašnoj kući. Verovatno
se nisu ophodili prijatno sa ukućanima, što je registrovano u mojoj bebećoj
svesti kao neprijatnost. I taj osećaj neprijatnosti pratio me sve do mog
odlaska u vojsku, na služenje vojne vremenske obaveze, koja se inače odnosila
na sve muško stanovništvo od punoletstva do određene starosne granice.
Jedan događaj iz ranog detinjstva ostavio je neizbrisiv snažan
trag u mojoj svesti. Naime, ostaci pobeđene vojske su se krili u okolnim šumama
koje su se graničile sa selom i našim porodičnim posedom. Jedne noći kojoj je
prethodio dan obračuna pobeđene vojske sa regularnom vojskom i policijom,
dešavao se strašan događaj. Celu noć zlostavljali su i mučili devojku za koju
su sumnjali da ih je potkazala regularnim jedinicama i ujutro je ubili. Celu
noć trajao je krvavi pir, uz krike žrtve, sirote devojke. Moja baba, inače
pobožna žena, nervozno je šetala ispred kuće kroz noć, držeći mene za ruku i
povremeno me uzimajući u naručje. I glasno se molila Bogu. Na kraju me je uvela
u kuću i ja sam sklupčan zaspao. A krvavi pir se nastavljao. Ujutro je sve
utihnulo u grobnu tišinu. Nestao je jedan život a u mojoj svesti ostao je
ožiljak koji će me pratiti ceo život. I danas, u bilo koje vreme, te slike su
identične. Grozota se ništa nije izmenila niti su slike izbledele.
Mnoga
deca koja su doživela slične događaje, nakon borbi sa samim sobom, postajala su
umno poremećene osobe. Po pravilu, ta deca
su bila više godina starija od mene, svesnija i razumnija u vreme
krvavog pira u ratnom vihoru drugog svetskog rata, što je ostavljalo fatalan
trag na njima.
Otac je
bio zaposlen u državnoj službi, na železnici. Pored toga imali smo četiri
hektara posne zemlje, na zaobljenom proplanku na kome se voda nije zadržavala.
Proplanak su okruživali potoci koji su prihvatali bujice vode u periodu
obilnijih kišnih padavina i u periodu otapanja snega. Pa iako posna, zemlja je
davala rod koji nam je omogućavao da preživimo. Nedovoljno otporni to nisu
mogli. Nažalost, dva brata (Marijan i Zvonko) su umrli kao bebe, sa manje od
godinu dana života. Ali, život teče dalje. Ožiljci ostaju.
Otac je
donosio kući nekakve novine i knjige. Valjda, deljeno im je besplatno. U tim
novinama sam video drugove Staljina i Tita i druge naše (jugoslovenske) i
njihove (sovjetske) drugove. Kasnije su mi dugo ostali u sećanju drugovi Bakarić i Đilas. I počeli smo da
živimo manje više normalno, a u mojoj dečjoj svesti lepo. Otac mi je kupio prvo
odelo a ponekad je meni i sestrama donosio male čokoladice.
2)
Prvo odelo i čokolade
Bio sam
presretan što smo svi na broju. I što se međusobno volimo. Mislio sam da sve
imamo, samo bi mogli da pribavimo malo više čokolade. Nisam mogao znati u
svojoj dečijoj svesti sa kakvim se sve problemima susretao otac da bi nam,
koliko toliko, obezbedio uslove za fizički opstanak.
U
administrativnoj raspodeli kadrova otac je dobio premeštaj službe iz Bosanskog
Broda u Olovo, gradić udaljen oko 200 kilometara od Bosanskog Broda, u bosanskom bespuću. Do danas, posle više od šezdeset godina, nisam imao
razloga da odem u to bespuće.
U novoj raspodeli kadrova otac je raspoređen da kao
vozovođa, odnosno šef voza, učestvuje u realizaciji planskih zadataka obnove
zemlje, što je u njegovom slučaju značilo izvlačenje balvana uz učešće većeg
broja radnika i uz upotrebu železničke mehanizacije iz bosanskog bespuća za
potrebe izvoza iz zemlje, radi pribavljanja zdravog novca za kupovine namirnica
za zadovoljenje osnovnih egzistencijalnih potreba stanovništva, uglavnom hrane,
s ozirom da se privređivanjem u zemlji, bez uvoza osnovnih prehrambenih
proizvoda koje je trebalo platiti, te
potrebe nisu mogle zadovoljiti.
Uslovi
samačkog života u Olovu su bili, blago rečeno, užasni. Bez odgovarajućeg odmora
i dovoljne količine hrane otac nije mogao uredno obnavljati životne funkcije. Za početak, ocu je
oboleo želudac a kasnije i drugi organi – pluća, srce. I da li je potrebno još
nešto. Operisao je želudac a kasnije se lečio do kraja života od oboljenja pluća. Na kraju se epizoda sa
izvlačenjem balvana za realizaciju planskih zadataka završila.
Generalna
promena političkog kursa, raskid političkih i ekonomskih odnosa sa Sovjetskim
Savezom nije prošla bez težih posledica po stanovništvo. Uz slabo rodne godine,
tragedija stanovništva se širila. Nedostajale su
osnovne životne namirnice. Posna zemlja bila je jedini izvor egzistencije.
Život je otežavala i beskrupuloznost partijske i državne biroratije. Brutalno
korišćenje sile u prevođenju seljaka u socijalizam umanjilo je ionako niske
poljoprivredne prinose. Ljudi u kožnim kaputima sleđivali su seljacima krv u
žilama. Kožni kaputi bili su izraz standarda ljudi u institucijama državne
bezbednosti. U živom mi je u sećanju dolazak seljaka koji su se silom udružili
u seljačku radnu zadrugu da bez poziva, u nedelju, oru našu njivu traktorom
kojim nisu znali da rukuju. Njihova obrada naše njive koja nije bila udružena u
zadrugu, bila je takva da smo kasnije godinama na toj njivi imali slabije
prinose, sve dok nismo potpuno otklonili posledice “dubokog oranja” traktorom.
Jedan od učesnika “radne brigade” se izvinjavao krišom mojoj babi Evi, zbog
beskrajnog bezobrazluka njihovih nalogodavaca. Smirenost moje babe Eve je
otklonila svaku mogućnost verbalnog sukoba i kasnijeg režiranja “slučaja”.
Mi deca,
kojih je tada u porodici bilo troje, ja i
moje dve sestre, fizički smo opstali samo zahvaljujući nadljudskim
naporima i umešnosti roditelja i babe Eve. Krava je davala dovoljno mleka tokom
godine za prehranu nas dece. Roditelji su se suzdržavali od potrošnje mleka.
U
području severo-zapadne Bosne uvek je
bilo hrane u vidu stočnih proizvoda ali ne i u potrebnim žitaricama. Zbog viših
prinosa po jedinici zasejane površine u odnosu na druge žitarice, kukuruz je
bio osnovna poljoprivredna kultura u tom području ne samo za tov svinja već i za
ishranu stanovništva. Pa i pored toga, bez uvoza iz drugih područja zemlje (najčešće iz Slavonije, Srema i Bačke)
i iz inostranstva, nije bilo moguće obezbediti dovoljnu količinu cerealija za
prehranu lokalnog stanovništva. Počeli smo oskudevati u hlebu. Otac je za
mesečnu platu mogao da kupi trideset kilograma brašna po špekulantskim cenama.
U toj opštoj oskudici špekulanti su trljali ruke i gomilali zalihe brašna, sve
dotle dok se brašno nije ubuđalo. Ali tada smo mogli pribaviti takvo brašno po
nižoj ceni i utoliti glad hlebom od pokvarenog pšeničnog ili kukuruznog brašna.
Nakon
oštrih zima posna zemlja počinjala je da daje prve plodove, najpre u krompiru a
kasnije i u drugim hranljivim plodovima. Na međunarodnoj sceni smo došli u
sukob sa Zapadom u vezi sa rešenjem statusa Trsta. Mi nismo dobili ono što smo
tražili, pa smo počeli da gomilamo trupe na granici prema Italiji a u
unutrašnjosti zemlje smo organizovali demonstracije sa najznačajnijom parolom
“Trst je naš”. I mene su vodili kao desetogodišnjeg dečaka na režirane
demonstracije protesta protiv sile i nepravde da uzvikujem otrcane parole. Srećom, sve je prošlo samo sa incidentima. Do
oružanog sukoba sa nama susednom zemljom nije došlo, iako je sukob ostavljao tragove na
ukupnoj populaciji a posebno na deci. Na našu sreću, nesuglasice sa zemljama Zapada
su ubrzo otklonjene.
A onda
je umro Staljin. Političke vođe su se osmelile da zatraže pomoć od zapadnih
zemalja. Počela je da stiže pomoć u hrani, odeći, obući. Kao dete počeo sam da u
školi dobijam pakete sa mlekom i jajima u prahu, tvrdim sirom, buterom... U
školi smo počeli da dobijamo jedan obrok za užinu a koji se sastojao od mleka
ili bele kafe i ukusne zemičke, napravljene od zdravog brašna. Pola veka
kasnije, opljačkana država od domaćih tajkuna, je ovaj oblik brige o deci
zanemarila. I naša deca, bez pomoći međunarodne zajednice, danas gladna pohađaju nastavu u školi.
Kasnija
ekonomska pomoć Zapada pretvorila se u direktnu finansijsku pomoć, prvenstveno za razvoj poljoprivredne proizvodnje i
prehrambene industrije. Pored proizvodnje za potrebe domicilnog stanovništva,
ulaganja su bila namenjena i izvozu, prvenstveno
za snabdevanje pretežno američke vojske stacionirane u Evropi nakon završetka
drugog svetskog rata.
Nakon Staljinove smrti i promene političkog kursa u
Sovjetskom Savezu jugoslovensko društvo je u potpunosti napustilo boljševički
kurs i sve više se orijentisalo na razvoj sopstvenih stvaralačkih sposobnosti.
Dakle, najgore je prošlo. preživeo
sam rano detinjstvo. Konačno su stigle i dugo očekivane čokolade a i moje
dečaštvo.
3) Prva
slova i junačke pesme
Moje
sestre su već bile savladale prva slova. Zbog rata, starija sestra krenula je nešto starija u
osnovnu školu, a mlađa i ja u uobičajenom uzrastu za polazak u školu. Pre mog
polaska u školu imali smo u kući bukvar, ostao od sestara, koji je privlačio
moju pažnju. Malo uz pomoć sestara a malo i uz vlastito naprezanje, po slikama
uz tekst zapamtio sam ceo tekst u bukvaru i izgovarao sam ga napamet. I sa
svojim “čitanjem” sam zadivljavao okolinu. Sa mojim “čitanjem” bile su naročito zadovoljne moje sestre. Tada
sam se prvi put susreo sa pamćenjem tekstova radi reprodukovanja. Kasnije,
tokom školovanja, često puta sam koristio tu svoju sposobnost reprodukovanja i
to mi je obezbeđivalo visoke uspehe u školi. I razvijalo sve više želje za
čitanjem. Čitajući sam spoznavao i počinjao da razumevam.
Među
naročito dopadljivim štivom bile su srpske narodne pesme, od kojih se
nekih sećam i danas u njihovom izvornom obliku. Taj
guslarski, rustikalni motiv snažno me se doimao, s obzirom da sam bio okružen
“herojima” iz tek završenog rata. U
narodnim pesmama ispravljala se nepravda ili je pretrpljena nepravda isticana i
trebalo ju je osvetiti. Radi pravde i čistog obraza. Na neke od nas taj nauk
ostavio je trajne, pogubne posledice.
Mesto u
kome sam pohađao prva četiri razreda osnovne škole zvalo se Bosanski Lužani, pretežno nastanjeno srpskim
življem. Zgrada u kome je bila smeštena osnovna škola bila je pre rata objekat
za stanovanje pravoslavnog popa sa porodicom, koga su njegovi meštani u toku
rata oslobodili ovozemaljskih briga i poslali na „onaj” svet. U blizini ove
zgrade bila je pravoslavna crkva i pravoslavno groblje. Na tom mestu, između
škole, crkve i grobova održavale su se seoske, verske manifestacije na kojim
je, najčešće, dolazilo do tuče. Te tuče su uglavnom bile krvave i veoma često su
se završavale ubistvom. Nekim od tih tuča sam i sam prisustvovao u uzrastu
učenika nižih razreda osnovne škole, posmatrao sevanje oštrica noževa u rukama
mojih nešto starijih drugova ili meni nepoznatih starijih mladića.
Dugo sam, kasnije, odgonetao uzroke tih tuča i tragedija do kojih
su one dovodile. Moje pojednostavljeno gledanje nalazilo je objašnjenje u
primitivizmu sredine, u neobrazovanosti i neznanju. Tek kasnije, nakon događaja
iz devedesetih godina XX veka, shvatio
sam da su uzroci tih tuča i tragedija mnogo dublji i da sežu duboko u prošlost.
Želja za osvetom za učinjeno i nekažnjeno zlo užoj i široj porodici u prošlosti eskalirala je u krvave obračune
pojedinaca i namirivanje računa iz prošlosti. U tom području se mogao često
čuti nagoveštaj zle slutnje „ja ću njega odrobijat”. Na robijanje zbog ubistva
gledalo se na nešto sasvim normalno. Bilo je pitanje časti namirivanje računa
koje država nije mogla ili nije htela namiriti, pa su pojedinci veoma često i
„prirodno”, uz naklonost sredine, uzimali pravdu u svoje ruke. Bila je to
manifestacija „krvne osvete” u ovom kraju. Opasnost od „krvne osvete” održavala
je, koliko toliko, „normalne” društvene odnose u ovom području. Do eskalacije
zločina dolazilo je u društvenim prevratima kao što su bili oni iz 1941, 1945,
1992. radi „namirivanja” krvi. Izgleda da smirivanja „društvenog tla” u ovom
području tek treba da usledi u nekoj bližoj
ili daljoj budućnosti.
Nakon prvog
razreda osnovne škole u kome nas je učio učitelj srpske nacionalnosti i koga ja
nisam voleo ne zbog njegove nacionalnosti već zbog toga što mu je umrla kćerka godinu
dana mlađa od mene jer je, prema mom tadašnjem shvatanju, nije dovoljno pazio i
nije bio brižan roditelj (što je, svakako, bilo bar delimično tačno), dobili
smo novog učitelja muslimanske narodnosti, Reufa, koji je ostavio dubok uticaj
na formiranje moje ličnosti.
Školu su
pohađala pored dece srpske i hrvatske narodnosti i deca drugih nacionalnosti –
Česi, Nemci, Galicijani. Jedini musliman bio je naš učitelj. Bili smo homogen
dečiji skup, sve dotle dok smo bili deca. Međutim, neki pojedinci sa svojim
posebnim osobinama su se izdvajali od
ostale dece.
Pored
učenja u školi, povremenog posećivanja prodavnice koja je pre rata bila
Rehakova, doseljenika iz Češke pre prvog svetskog rata, igrali smo fudbal pre
početka nastave krpenim loptama, okruglim krpenim smotuljkom u proširenom delu
ženske čarape. I jednog dana jedan dečak donosi malu gumenu loptu kupljenu u
Rehakovoj prodavnici. Mi svi srećni počinjemo da šutamo „pravu” loptu. Kada smo
bili u punom zanosu ige, dečak – vlasnik lopte hvata loptu i seče je nožićem,
na veliku žalost svih nas. Ta njegova predstava se nekoliko puta ponovila do
kraja našeg školovanja u toj školi. Druga njegova “specijalnost” bila je da u
Rehakovoj prodavnici kupi bonbone, pa dečaku, koji na to pristine, za udarac šamara da jednu
bonbonu. I tu predstavu je više puta izvodio.
Njegovo devijantno ponašanje dalo je tek kasnije tragične
rezultate. Sa manje od 18 godina, nakon prepirke sa svojim vršnjakom na železničkoj stanici u Derventi u večernjim
satima, zadao mu je smrtonosni ubod nožem, od čega je dečak umro a on završio u
popravnom domu za maloletnike. Nakon toga nisam ništa čuo za njega. Moguće je
da je skončao nakon nekakve slične tuče. U tom kraju takve tuče nisu bile
retkost. Nož se povlačio i za najmanju sitnicu.
Ja sam,
iako retko, u Rehakovoj prodavnici kupovao rogače, biljne plodove koji se
koriste za pripremanje kolača. Bilo ih je puno po niskoj ceni i mi deca smo ih
mogli kupiti. Služili su nam kao zamena za čokoladu. Kasnije, nisam viđao te
plodove, a naročito ne kao artkl u prodavnicama kolonijalne robe.
4) Ostaci neeksplodirane municije
U tom
kraju su decu vrebale životne opasnosti sa raznih strana. I pravo je čudo da
posledice tih opasnosti po decu nisu bile i veće.
Jedna od
tih opasnosti je zaostala neeksplodirana municija iz drugog svetskog rata. I
municija koju su vojnici gubili tokom vežbi posle rata. A vežbe su se stalno
odvijale. Vojnici su se u prvoj šumici pored naše porodične kuće dugo
zadržavali a nakon njihovog odlaska mi deca smo pretraživali da li su nešto izgubili
ili ostavili i šta su uradili u šumi.
Iza vojnika uglavnom nismo nalazili ništa vredno, jedino su ostajale
ispražnjene konzerve hrane i nezatrpani, sveže iskopani rovovi. Oficiri,
njihovi komandiri i komandanti, nisu smatrali da nakon uzurpacije privatnog
šumskog poseda treba da, po odlasku, tu
imovinu ostave bar u prethodno zatečenom stanju. Zatrpavanje iskopanih rovova
ostavljali su vlasnicima šumskih poseda.
U drugoj šumici u blizini porodične kuće, posle rata nisu
boravili vojnici radi vežbe, s obzirom da su se u toj šumici vodile žestoke borbe tokom rata pa je iz tog perioda ostalo mnogo praznih čaura od ispaljenih metaka ali i
neeksplodirane municije, što ni za vojnike nije bilo bezbedno a niko nije
smatrao da to treba stručno odstraniti i neutralisati da ne bi ugrožavala
živote okolnog stanovništva. Ja sam nalazio mnogo takve municije ali, na moju
sreću, stariji su me upozoravali na moguće opasnosti, pa se zbog toga nije
desila tragedija.
U potoku
nedaleko od kuće sam jednom prilikom naišao na meni nepoznat predmet. Kasnije,
kad sam stasao u mladića. saznao da je to neeksplodirana mina za oruđe velikog
kalibra. Imao sam planove šta da radim sa tim, kako da ga obrađujem. Najbolje
bi bilo da od toga, uz upotrebu testere za sečenje metala napravim točkiće za igračke. Srećom, te noći
se u potok slila voda i odnela moju minu.
Tokom
školovanja upoznao sam mnogo drugova bez jedne ili obe ruke ili šake. U
ekonomskoj školi imali smo jednog kolegu, nešto starijeg od moje generacije,
bez obe šake. Pisao je držeći olovku sa ostacima obe ruke. U mom razredu jedan
dečak nije imao jednu šaku, što je predstavljalo manji problem.
Ljudski
neum odnosio je svoje žrtve. I nikom ništa. Bili smo osuđeni na ponavljanje
istorije, jer smo iz proživljene istorije izvlačili pogrešne pouke.
5) Beda i nemaština
U uslovima očevog odsustvovanja od
kuće, da bi po nečijoj zamisli kulučio u Olovu, sa platom koja je jedva bila
dovoljna za 30 kilograma kukuruznog brašna, sa posnom zemljom, sa naturalnom
obavezom prema državi u poljoprivrednim proizvodima koja je, inače, bila veća
od njegove zarade u državnoj službi, sa brojnom porodicom koja je tražila da
jede, beda i nemaština bile su sveprisutne u našem životu. Nije bilo dovoljno
hrane ali su nedostajale i sve druge potrepštine – odeća, obuća, posteljina,
pokrivači i niz drugih proizvoda bez kojih je nezamisliv život dostojan čoveka.
Zbog slabe obuće
(koja je propuštala vodu) i odeće koja je bila tanka da bi zaštitila od
hladnoće, tankih pokrivača, bilo nam je stalno hladno. Da bi ublažila hladnoću,
baba Eva je ložila vatru po celu noć. U okolini kuće bila je međa koju smo
krčili da bismo koristili drvo za ogrev i to nam je spašavalo fizičku
egzistenciju. Nismo imali zalihe ogrevnog drveta preko zime, već smo ga sekli
kada nam je zatrebalo. Računali smo
da ćemo tokom zime moći kupiti ogrevno drvo. Mađutim, nismo uspevali.
Država
je finansijski pomagala porodice bez zemlje. Međutim, procenili su da nama
pomoć nije potrebna već da možemo kroz obavezni otkup (čuj - obavezni otkup) pomagati
druge. I zaista, državno
se obistinilo. U godinama najveće
nemaštine ostali smo živi. Bolesti koje su nastajale kao posledica
nemaštine mogli smo da lečimo.
6)
Jamnijeve fabrike
U
susednom selu u kome sam pohađao školu, u Bosanskim Lužanima bila je železnička
stanica pod istim imenom, a u blizini stanice Jamnijeve fabrike, koje su se
sastojale od mlina i fabrike za obradu drveta, prvenstveno za proizvodnju
drvene građe, odnosno za primarnu obradu drveta. Između železničke stanice i
fabrika bio je industrijski kolosek sa vagonetima na kojim je dovožena roba
koja se istovarala na železničkoj stanici do Jamnijevih fabrika. Pored drveta,
do fabrika je dovoženo žito radi mlevenja u mlinu.
Jamni je
bio češki industrijalac sa razvijenim vezama sa privrednicima iz Češke,
Mađarske, Austrije a verovatno i iz drugih evropskih zemalja. Do drugog
svetskog rata fabrike su poslovale ekonomski uspešno. Koristile su sve
prednosti razvijenih izvora sirovina i tražnje u evropskim zemljama za njihovim
proizvodima. U fabrikama je uoči drugog svetskog rata bilo zaposleno oko 600
radnika koji su prihodima od svog rada u
fabrikama dopunjavali svoje porodične prihode sa poljoprivrednih imanja i imali
pristojan standard u toj društvenoj sredini.
Kada sam
pošao u prvi razred gimnazije, koji je kasnije preimenovan u V razred osnovne
škole, putovao sam vozom sa te stanice do škole u Derventi i vraćao se kući,
takođe vozom, posle završetka nastave. Dečijoj znatiželji nisu promicali
doživljaji sa puta, već su se čvrsto urezivali u dečiju svest. I ostavljali
kasnije prepoznatljive tragove.
Uskoro
su se Jamnijeve fabrike demontirale i odvezle. Mlin je, prema mojim kasnijim
saznanjima, završio u Albaniji, dok je deo očuvane opreme za obradu drveta
takođe demontiran i premešten u Derventu, na novi lokalitet. Privredna
aktivnost u selu je ugašena a sa tim je presahnuo i izvor egzistencije jednog
broja okolnog stanovništva. Ostajala im je jedino posna zemlja opterećena
državnim nametima, pod uslovom da nije otuđena udruživanjem u seljačku radnu
zadrugu.
Umesto
privredne aktivnosti razvijana je jedna druga aktivnost proizašla iz partijskog
i državnog nepoverenja prema tamnošnjem stanovništvu. Na ziratnoj zemlji
izgrađeni su vojni objekti sa radarskom opremom za kontrolu vazdušnog prostora.
Očekivao sam da jednog dana vidim avone koji se spuštaju na tlo i odatle poleću
ali to se nije desilo. Objekti su korišćeni isključivo za prvobitnu namenu,
odnosno za radarsku kontrolu vazdušnog prostora nad ovim delom zemlje.
U kasarni
u Derventi bilo je mnogo vojske, verovatno više nego što gradić te veličine
može apsorbovati. Na tim poremećajima razvijali su se razni vidovi devijantnog
ponašanja, među kojim i prostitucija. Za dečiji uzrast to nije bila ni malo
povoljna društvena sredina.
Usled
veštači stvorene demografske neravnoteže, mlade žene su posebno bile na meti mladog
i uhranjenog oficirskog kadra. Lokalno muško stanovništvo moralo je posvećivati
posebnu pažnju da bi sačuvalo žensku decu, supruge i majke od nasrtljivaca na
njihov ženski integritet. Zato su se retko mogle sresti na javnim mestima mlade
žene slobodnijeg ponašanja. Slobodnije ponašanje bilo je tolerantno samo
prostitutkama. A lokalna sredina je znala ko su prostitutke.
Međutim,
mlade, lepe žene bile su i same izložene mnogim izazovima. Neke od njih su
podlegale tim izazovima.
Jedan
suprug koji je bio zaposlen kao trgovački putnik i mnogo odsustvovao od kuće i
iz mesta, je posumnjao u svoju ženu da ga „vara“ sa mladim oficirom kad on nije
kod kuće. Verovatno mu je sredina na to skrenula pažnju. I jedno veče obznanio
je ženi da ide na službeni put u Osijek (dakle daleko od doma svog) vozom koji
je iz Dervente odlazio u kasnu veče, oko 23 sata. Otišao je na železničku
stanicu, sačekao da voz ode, vratio se u svoj dom i u krevetu svoje žene
zatekao mladog oficira. I zaklo ga u sopstvenom krevetu. Suđeno mu je za
ubistvo. Dobio je 3 godine robije i nakon povratka nastavio najnormalnije da
srećno i zadovoljno živi sa svojom suprugom.
I ovaj događaj može se smatrati kao posledica voluntarističkih državnih
šema distribucije ljudi na jugoslovenskom prostoru.
Škola je
činila sve što je mogla. U višim razredima osnovne škole počeli smo da učimo
discipline trajnih vrednosti – matematiku, fiziku, hemiju, biologiju, strane
jezike - u početku ruski a kasnije francuski i nemački. Učenje domaćeg jezika
nije se više svodilo na junačke narodne pesme iz guslarskog nasleđa, nego se
istinski proučavala struktura jezika, konstitucija rečenice, analiza rečenice, oblikovanje
pismenih sastava i slično. Ako izostavimo ideološke zablude u koje su se deca
pokušavala uvući, škola je obezbeđivala solidno građansko vaspitanje i uvodila
decu u život. Na taj način su delimično ublažavane devijacije u društvenom
tkivu te sredine.
7)
Očeva bolest
Imao sam
11 godina kada se otac razboleo od tuberkoloze, opake bolesti koja je do skora
sejala smrt među sirotinjom, usled nedovoljne ishrane, hladnoće, vlage, fizičkog zamora i sl. Dospeo je u bolnicu u
Slavonskom Brodu, na Plavom Polju, gde mu je ukazana odgovarajuća medicinska
nega. Kasnije je do kraja života živeo sa tom bolešću, uz odgovarajuću
medicinsku negu i terapiju.
Prvi put
u životu išao sam u bolnicu u posetu bolesnom ocu. Strahovao sam za njegov
život. Već tada sam saznao da potpuno izlečenje te opake bolesti nije moguće ali da je zalečenje sa kojim se
može normalno živeti moguće. Provodio sam dane misleći samo na njegovu bolest i
radovao se svakom njegovom zdravstvenom poboljšanju. Pored zdravstvene nege i
terapije bilo je potrebno otkloniti ili bar ublažiti nemaštinu kao realan izvor
bolesti organizma. A to nije zavisilo samo od njega i njegove porodice.
Paralelna
obrada zemlje i rad u državnoj službi više nije bila moguća. Iz tekućih prihoda
nije bilo moguće obezbediti stambeni prostor za sve brojniju porodicu. I otac
se opredelio za prodaju zemljišnog poseda i nabavku pristojnog stambenog
objekta. Na taj način se rešio državnog nameta sa kojim je posed bio opterećen,
usmerio decu prema daljem školovanju i državnim beneficijama po tom osnovu a
sebe rasteretio posla vezanog za obradu zemlje.
Ja i
moje dve sestre, starija Kata koju smo mi od milja zvali Kaja i mlađa Jela,
opredelili smo se za srednje stručne škole, računajući na zaposlenje i prihode
nakon završetka škole. Moje sestre su se nakon završetka srednje stručne škole
zaposlile kao što su planirale, a ja sam uz državnu pomoć u vidu stipendije,
nastavio studije statistike u Beogradu u
trajanju od dve godine.
8) Preselenje
Sa
zaobljene visoravni, pola sata hoda od železničke stanice Bosanski Lužani,
odselili smo se u kupljenu kuću, takođe u selu Žeravac, na početku njegovog
atara, u blizini železničke stanice
Polje, jedva sto metara od stanice. I ovde je, nekad, pre rata bio industrijski
kolosek i industrijsko postrojenje. Međutim, tada je to sve bilo demontirano, nije bilo industrijskog koloseka
ali su ostali objekti koji su se tada koristili za stanovanje. Ne znam kakva je
bila ranija namena ovih objekata ali su bili neobičnog oblika da bi bili građeni
za stanovanje.. Njihov tadašnji izgled i namena bio je, svakako, posledica posleratnih improvizacija. U tim objektima
stanovao je svet kome su ti stanovi dodeljeni posle rata. Među njima je bio jedan
majstor sa suprugom i više dece i jedan milicioner sa dve devojčice. Majstor je
imao brojnu porodicu tu u stanu a milicioner brojnu širu porodicu rasejanu po
tadašnjoj Jugoslaviji. Tu je bila i porodica koja je bila u nekakvoj vezi sa
bivšim vlasnikom tog poseda, koja je imala rodbinu u Americi ili nekoj drugoj
prekookeanskoj zemlji koju smo mi zvali Amerika. U toj porodici je sa majkom,
sredovečnom ženom, živela kćerka Danica, lepa vitka crnka koja je čekala
priliku da se uda: Svakodnevno je sa nama koji smo išli u školu, odlazila u
Dervantu bez nekakvih stvarnih razloga. Ili je to nama samo tako izgledalo.
U
porodici majstora, poreklom iz Galicije,
živeo je dečak po imenu Mladen, nešto mlađi od mene, sa kojim sam se
intenzivno družio, pretežno igrajući šah ili vozeći sebiciklima po
neuobičajenim putevima. Na tim putevima smo otkrivali stvari koje je prekrio
korov ili su pale u zaborav. Među takvim neobičnim pojavama otkrili smo u
visokom šipražju nemačko groblje sa dobro očuvanim spomenicima.
U
porodicu milicionera dolazila su deca njegovih poginulih rođaka, Viktor i
Milena. Viktor je išao u podoficirsku akademiju a preko leta dolazio je na
odmor kod strica u selo Polje. Milena je išla u ekonomsku školu u Banja Luci u
isti razred kao i ja ali je bila malo starija od mene. Stanovala je u domu
„Danko Mitrov“ u Banja Luci kao „ratno
siroče“ do završetka ekonomske škole. Moja sestra Jela i ja intenzivno smo se
družili sa našim vršnjacima u vreme njihove posete stricu i odlazili zajedno na
igranke ili izlete. I iz tih druženja su se rađale prve mladalačke ljubavi.
Tokom
dana sam čuvao stoku. Najčešće je to bila jedna krava koju sam napasao na
prostoru pored železničke pruge. Po podne sam, obično, išao na kupanje na reku
Ukrinu: U to doba reka je bila mirna i pitoma
da bi u vreme proletnjih bujica narastala, postajala nepoćudna i
izlivala se. Kupali smo se do prvih jesenjih dana.
Privlačilo
nas je zrelo, sočno voće, koje se nalazilo svuda oko nas. Ovde su se
obistinjavale reči pesnika „gde god nađeš zgodno mesto tu drvo posadi a drvo je
blagorodno pa će da nagradi“.
Te nagrade ranije zasađenih voćaka dobijala su sva deca
iz susedstva. Voće je bilo zajedničko. Jedino, kada voće potpuno dozri, njegov
vlasnik ga bere. Do tada je to dečija svojina. Mnogo godina kasnije bio sam ne
malo iznenađen, nakon doseljavanja u Vojvodinu,
kad sam doznao da je branje voća u tuđem voćnjaku u Vojvodini strogo zabranjeno
i kažnjivo. Iako logična, ova mera dugo godina mi se nije dopadala a zbog nje i
neke druge navike vojvođanskog stanovništva. Dugo sam čeznuo za zavičajnom
slobodom.
9) Vožnja
„ćirom“
„Ćira“
mali voz na pruzi uskog koloseka bio je žila kucavica celokupnog područja oko
10 kilometara levo i desno od pruge. Na približno 5 kilometara duž pruge bile
su železničke stanice. Tokom dana bilo je više putničkih vozova u oba smera na
liniji Derventa – Slavonski Brod ili Doboj – Derventa – Slavonski Brod, koji su
išli po redu vožnje a ponekad i teretni voz koji nije išao po redu vožnje već
prema potrebama za prevozom tereta između stanica na toj saobraćajnoj liniji.
Putničkim
vozovima prevozili su se radnici, učenici, poneki namernik koji je putovao iz
nekih posebnih razloga i seljaci koji su potovali u grad da bi prodali svoje
viškove poljoprivrednih proizvoda i došli do potrebnog novca za kupovinu
proizvoda potrebnih za zadovoljavanje elementarnih životnih potreba (petroleja
za osvetlenje, soli, brašna, šećera, sapuna, odeće i obuće za zaštitu od vlage
i hladnoće). Sve izvan toga bilo je luksuz. Radnici su, najčešće putovali na
sever, u Bosanski ili Slavonski Brod u kome je bilo smešteno više fabrika u
kojim su radili ovi radnici nastanjeni duž pruge. Putovanje između Dervente i
Slavonskog Broda trajalo je oko sat i dvadeset minuta (oko 25 kilometara) a
između Doboja i Slavonskog Broda (oko 65 kilometara) približno tri sata. Sa usputnih stanica putovanje
je trajalo srazmerno kraće vreme. Vozovi su uvek bili puni a najčešće prepuni.
Često puta su pored ugodnih putničkih vagona, u sastav voza uključivani i
zatvoreni vagoni za prevoz tereta i stoke koji su bili improvizovani za prevoz
ljudi, dodavanjem fiksiranih klupa pored zidova vagona. Zimi je u ovim vagonima
sa ugljem ložena peć „bubnjara“ smeštena u sredini vagona koja je davala
poželjnu temperaturu. Ulazak i izlazak iz ovih vagona zahtevao je posebnu
veštinu, jer su improvizovane stepenice instalirane na spoljnoj stranu vagona
bile visoke, pa je trebalo pri ulasku uskakati a pri izlasku iskakati iz
vagona. Dugo sam u mladosti nosio tragove iščašenja skočnog zgloba na desnoj
nozi do koga je došlo zbog iskakanja iz ovakvog vagona na usputnoj stanici,
radi prelaska u drugi vagon u istom vozu.
Nakon
lokomotive koja je u to vreme bila parna i imala dva radnika - mašinovođu i ložača, u sastav voza su ulazila
tzv. „službena kola“ za potrebe vozovođe, odnosno „šefa voza“ i za prevoz
pisama i paketa sa zaposlenim poštanskim osobljem. Katkada su ove dve funkcije
voza bile razdvojene u posebnim vagonima. Nakon službenih i poštanskih kola u
sastav voza je ulazilo više putničkih
vagona a u svaki je moglo da stane do 50 putnika, a na kraju voza su eventualno
dolazili vagoni za prevoz tereta.
Mi deca putovali
smo vozom u školu. U selima su nakon rata bile otvorene četvorogodišnje osnovne
škole dok se u više razrede (koji su se neposredno posle rata zvanično nazivali
niža realna gimnazija od I do IV razreda a kasnije osnovna škola od V do VIII razreda), moralo
putovati u najbliži grad. Tada ni jedno selo
na teritoriji opštine Derventa
nije imalo više razrede osnovne škole, već samo grad Derventa. Do tada su deca
bila obavezna da pohađaju četvorogodišnju osnovnu školu, a nakon proširivanja
osnovne škole sa višim razredima bila su obavezna pohađati osmogodišnju osnovnu
školu. Ja sam putovao vozom već od I razreda niže realne gimnazije koju sam se
upisao 1954, do završetka osmogodišnje osnovne škole 1958 godine, u početku na
relaciji Bosanski Lužani – Derventa a kasnije na relaciji Polje – Derventa.
Putovanje
vozom mi je oduzimalo mnogo vremena. To je ne samo vreme provedeno u putovanju
vozom već i vreme provedeno na železničkoj stanici, iako je dolazak i odlazak
dece u školu i raspored časova nastave bio maksimalno usklađen, nisu se mogli
potpuno izbeći gubici vremena. To se negativno odražavalo na uspeh u školi, pa
su deca „vozari“ po pravilu imala u školi niži uspeh od gradske dece i dece iz
bližih seoskih naselja. Ja više nisam bio najbolji učenik u razredu ali sam bio
među boljim učenicima, što je, s obzirom na okolnosti, bio izuzetan uspeh.
Železničke
stanice bile su izuzetna škola. Na njima su se svakodnevno susretali zanimljivi
ljudi. Jedan od njih je nosač Đula na stanici Derventa, jevrejin koji je pre
rata imao u vlasništvu lanac trgovine na veliko i malo u Derventi koja je posle rata nacionalizovana
ili na drugi način prešla u državno vlasništvo. Taj „prelazak“ nije
podrazumevao nikakvo obeštećenje vlasnika niti njegovo materijalno
zbrinjavanje. I tako je Đula našao uhljeblje u svakodnevnom nošenju kofera
novoj gospodi od voza do fijakera, kojih je tada bilo nekoliko na željezničkoj
stanici.
Na
stanici su se između dolaska i odlaska voza skupljale i gradske lude - mentalno
retardine osobe, kojih je u to vreme bilo puno iz raznih razloga, od kojih su
najčešći bili gubici bliskih rođaka
tokom ratnih godina. Mnoge od tih retardiranih osoba su kao deca prisustvovale
ubistvu svojih bliskih rođaka nakon čega su mentalno obolele. Deca su bili
njihovi jedini prijatelji koji su mogli da ih razumeju.
Kondukteri
su bili naši prijatelji koji su nas razumevali a katkada nam i pomagali. Od
konduktera smo se naslušali raznih neobičnih životnih priča, koje možda i nisu
bile istinite ali su bile interesantne.
10) Niža
realna gimnazija
Nakon
što su me upisali u prvi razred niže realne gimnazije u Derventi, svakodnevno sam
sa železničke stanice Bosanski Lužani odlazio u školu. Putovanje me je veoma
zamaralo. Značajno olakšanje bilo mi je to što je zajedno sa mnom u školu išla
sestra Jela ali je bila tri razreda ispred mene. Ona me je podsticala ali i kontrolisala moj tempo kretanja.
Zgrada u
kojoj je bila smeštena škola bila je impozantno, velelepno zdanje izgrađeno pre
prvog svetskog rata, pre prisajedinjenja ovih krajeva kraljevini Jugoslaviji, u
Austro-Ugarsko vreme, i sa njom je u ove krajeve stigla pismenost i
organizovano obrazovanje. U prvom
razredu niže realne gimnazije prvi put sam se susretao sa učenjem predmeta koje
do tada nisam imao priliku da učim. Tada sam počeo da učim francuski jezik i
prve reči na francuskom jeziku, pisanje i čitanje muzičkih zapisa, biologiju i
tajne prirode, zoologiju i tajne života životinja, o drevnim narodima i
kulturama, o neobičnim svetovima i još neobičnijoj prirodi i još o mnogim
drugim stvarima. Učenje mi je bilo interesantno. Na nastavi sam pamtio gotovo
sve. Malo sam vremena provodio u individualnom učenju. Mnoge predmete sam
savlađivao gotovo isključivo u školi, dok sam jedan broj predmeta više učio kod
kuće. Na taj način sam lakše savlađivao sve školske obaveze.
Veliku
pomoć u učenju imao sam od čitanja neobavezne literature u kojoj sam pronalazio
novi, meni nepoznat i interesantan svet. Na taj način sam naučio da pamtim
pročitan tekst, da interpretiram pročitano i da iz događaja iz svakodnevnog
života konstruišem priču u usmenom i pismenom obliku. Slobodnu literaturu sam
više čitao leti, na raspustu, a manje u toku godine kada sam pohađao nastavu
u školi. Da bih došao do novih knjiga
učlanio sam se u gradsku biblioteku, u kojoj sam stalno podizao knjige i čitao
ih u celini. Po preporuci bibliotekarke koja je svoj posao obavljala brižno i
sa razumevanjem, čitao sam svetske i domaće klasike dečije literature. Sa
godinama, bibliotekarka je usmeravala moje interesovanje prema delima koja su
bila sve složenije strukture i zahtevala veći fond znanja.
Polazak
u sledeći razred koji je sada preimenovan u V razred osnovne škole poklopio se
sa preselenjem iz kuće u kojoj smo do tada stanovali u novu kuću koju je otac
kupio za vrednost celokupnog imanja i izvestan dodatak, jer vrednost imanja nije
bila dovoljna da bi se isplatila nova kuća. Ta nova kuća bila je u ataru istog
sela, ali na samom njegovom početku, tako da je bila udaljena od prodatog
imanja oko četiri kilometra. U jednoj polovini kuće bio je smešten mesni ured
za Žeravac i nekoliko kontaktnih sela, tako da smo za svoje porodične potrebe u
početku koristili samo jednu polovinu kuće, a celu kuću tek posle više od dve godine, nakon iselenja mesnog ureda.
U šesti
razred osnovne škole putovao sam iz nove kuće sa železničke stanice Polje do
Dervente, oko 5 kilometara i desetak minuta vožnje. S ozirom da je železnička
stanica sada bila bliža kući, odlazak u školu bio je manje naporan nego ranije,
naročito u zimskom periodu. A i lakše smo odlazili u Derventu i iz drugih razloga, naročito u
bioskop, popularno „kino“, na popodnevnu
predstavu. Sa promenom mesta stanovanja proširile su nam se mogućnosti novih
saznanja.
Pored
„kina“ koje se uzdiglo do „hrama kulture“, često smo posećivali razne
manifestacije. U sećanju mi je ostao
književnik Branko Ćopić koji je u Derventi imao interesantan susret sa
decom. Obavezno smo posećivali predstave amaterskih pozorišnih grupa, pevača i
sl. Tu je i nezaobilazni sedmični pazarni dan četvrtkom, kada su se u grad
slivali seljaci da prodaju ili kupe stoku, poljoprivredne proizvode ili,
jednostavno, da se međusobno susretnu i čuveni godišnji vašar krajem avgusta,
na kome su se pored trgovine izvodile vašarske predstave, prikazivale cirkuske
veštine, pevala i svirala folk muzika.
U šestom razredu nastavili smo sa savladavanjem novih znanja i učenja
intelektualnih veština. I pored materijalne bede u školi smo raspolagali sa
većim brojem učila. U učionici smo imali klavir, u fiskulturnoj sali veći broj
sportskih sprava i rekvizita, u kabinetima za fiziku i hemiju odgovarajuća
učila za eksperimente i pokaznu nastavu. Sprave i učila pomagale su nam da razumemo usmeno izloženu materiju i da
razvijemo fizičke i intelektualne veštine.
Nakon završenog šestog razreda osnovne
škole, u Derventi je osnovana još jedna osmogodišnja škola koja je dobila ime
„Zdravko Čelar“. Moja škola dobila je naziv „Nikola Tesla“. Učenici su
raspoređeni u novu školu prema udaljenosti od objekta škole. I moji drugovi su
većinom nastavili školovanje u školi „Zdravko Čelar“. Međutim, moj otac se
pobunio protiv mog premeštaja, pa sam ja nastavio dalje školovanje u školi
„Nikola Tesla“ i završio osnovnu školu 1958 godine. Tek kasnije sam shvatio
reakciju oca, koja je bla zasnovana na činjenici da je dotadašnja škola imala znatno bolje
uslove za učenje i obrazovanje đaka.
Već nakon šestog razreda osnovne
škole imao sam u odelenju simpatiju. I
to je sve. Bio sam mirno i povučeno dete koje voli da čita i uči.
11) Prvi
odlazak u Beograd
Nakon
završetka IV razreda osnovne škole, s obzirom da je sin moje tetke po ocu,
očeve rođene sestre Kaje, bio na odsluženju vojnog roka u Beogradu, u gardi, ja
sam tog i sledećeg leta boravio kod
tetke. Pomagao sam joj u
napasanju stoke i igrao se sa decom iz susedstva. Zavoleo sam tetku više nego
što sam je voleo do tada, što je bilo značajno za moj budući razvoj.
Nakon završetka I razreda niže realne
gimnazije sa tetkom sam otputovao u Beograd, u
posetu njenom sinu, vojniku. I to je bio moj prvi susret sa Beogradom,
koji je kasnije imao bitan uticaj na izbor mog životnog puta.
Prvi put sam se susreo sa velikim gradom. Dopale su mi
se, za mene tada velelepne zgrade, vodoskoci, parkovi, tramvaji. Ljudi su bili
neposredni, prijatni, čak nekako prisni.
Pa iako je to bio
samo prvi spoljni utisak, Beograd me je
već od prvog susreta privlačio. U momentu opredeljivanja za studije, to je bio
jedan od razloga za izbor Beograda za mesto studiranja. Zagreb je bio
alternativa.
Po
povratku kući osećao sam da su se moja životna saznanja povećala. Mogao sam da
poredim sredinu mog zavičaja sa drugim, lepšim krajevima. Sada sam znao da
upoređujem, ocenjujem i opredeljujem se.
I danas
procenjujem koliko su mladi ljudi hendikepirani ukoliko ne putuju, ne susreću
se sa drugim mladim ljudima sa istim željama, težnjama i nastojanjima. Tada
lako postaju predmet manipulacije, lako podležu uticajima čiju vrednost ne mogu
da provere i da se na bazi realne spoznaje opredeljuju. I tako gube ono
najlepše u čoveku - da vole, da se
raduju, da sebi bliskim pružaju male i velike radosti. Mržnja kao produkt
manipulacije u službi ostvarivanja mračnih ciljeva političke klike u tim
uslovima postaje sveprisutna i nešto sasvim normalno. Međutim, u nedostatku
životnog iskustva, mladi ljudi ne znaju da se sa mržnjom ne može živeti, bar ne
dostojanstveno, ljudski. I prođu mnoge godine dok pojedinci ne nauče notornu
životnu istinu. A tada je dobar deo života već otišao u nepovrat.
U
Beogradu sam doživljavao trenutke najveće sreće ali i najveće životne uspehe
kroz profesionalne promocije. I ostao sam privržen toj sredini, tim ljudima,
toj kulturi. Zbog toga sam teško doživljavao tragediju jugoslovenskog društva
koja je eskalirala u poslednjoj dekadi XX veka. I doživljavao je ne kao gubitak
države već kao gubitak delova sopstvenog tela. Međutim, mračne sile su započele
svoj krvavi pir, bez mogućnosti da ga okončaju bez velikih ljudskih žrtava i
trajnih žalosnih posledica.
12) Škola
Nikola Tesla
Škola je
davala mnoga nova znanja trajne vrednosti. Nije to bilo samo posledica školskih
programa već u značajnoj meri sposobnosti, zalaganja i entuzijazma naših nastavnika.
Međutim, mi deca smo bili toliko međusobno različiti. Svako dete je nosilo
sopstvenu traumu iz nedavno završenog rata, svoju bedu i nemaštinu koja je iako
opšta u svakoj kući dobijala sopstvene obrise.
Sećam se
dijaloga opštinskog odbornika iz susedne kuće i moje babe Eve. Odbornik je
došao da pleni žito posle žetve na ime “obaveznog otkupa” (čuj n- obaveznog
otkupa). Moja je baba metlom pomela pšenicu na gomilu i rekla “uzmite, to je
sve” na što je odbornik odgovorio da nam “j… majku kulačku i da ćemo mi dati
sve što nam je opština razrezala”. Sa ovom nemilom epizodom taj incident se
završio. Kako su kasnije stvari tekle oko “obaveznog otkupa” ja ne znam. Znam
jedino da je odbornik nakon prestanka vršenja vlasti, nastojao da se druži sa
nama i drugim komšijama ali da su svi ostajali hladni. Sećam se zgoda sa
komušanja kukuruza na koje je i on dolazio. Deca su ga često, kao nehotično,
gađala klipovima kukuruza.
Naše
učenje u školi nije bilo produkt individualnih intelektualnih sposobnosti, već
pre svega, uslova u kojima smo pohađali školu. Nadostajalo je hrane, odeće,
obuće, knjiga, sveski, olovaka. Knjige su se nasleđivale, mlađa deca od
starijih, ali su se sveske i olovke
morale kupovati jer su predstavljale potrošnu robu. Najveći deo godine svi smo
živeli u jednoj prostoriji a zbog hladnoće u njoj smo spavali, ložeći vatru
celu noć. Ulazili smo u pubertet, što je
dodatno otežavalo učenje.
U školi
smo imali sve više nastave. Nastava je počinjala u 8 sati.
Najmanje jednom nedeljno imali
smo “predčas”, kada je nastava počinjala u 7 sati. Ja sam obično za predčas
imao nastavu iz francuskog jezika. Tada sam ustajao mnogo ranije odlazio na voz
u dvadeset do pet i jedan sat provodio na stanici u Derventi. Škola se otvarala
u šest sati i ja sam tad dolazio u učionicu u kojoj je domar potpaljivao vatru
u učioničkoj peći. U školi mi je bilo bezbedno i toplo. Nakon dolaska u
učionicu osećao sam izvesno olakšanje.
Voleo
sam materiju koju smo izučavali iz fizike, hemije, biologije, matematike. Preko
leta sam svoje vršnjake koji su bili upućeni na popravni ispit krajem leta,
često puta, uz malu novčanu naknadu, uvežbavao, najčešće matematiku. I bila su to moja prva
“nastavnička” iskustva. Zbog toga sam, nažalost, dobar deo svog radnog veka
proveo obavljajući posao nastavnika. Nikako se nisam mogao odvojiti od zova
“nastavnika”, iako sam prvih 20 godina radnog veka proveo bez kontakata sa
učenicima i nastavnicima, na poslovima istraživača, službenika uprave,
ekonomskog i statističkog eksperta.
13) Srednja ekonomska
škola i prva ekonomska znanja
Nakon završetka osnovne škole u
Derventi trebao sam izabrati srednju školu u kojoj ću nastaviti školovanje.
Mogućnosti su bile ograničene i svodile su se na školovanje u postojećim
srednjim školama u Derventi, Bosanskom Brodu i eventualno u Slavonskom Brodu. U
Derventi je bila učiteljska škola koja je učenike školovala za zanimanje
učitelja, poljoprivredna škola za zanimanje poljoprivrednog tehničara, i realna
gimnazija sa dva razreda, nakon kojih su đaci mogli da upisuju neke druge škole
za specifična zanimanja, u vojsci, na železnici i dr. U Bosanskom Brodu bila je
ekonomska škola. Moja sestra Kaja pohađala je ekonomsku školu u Bosanskom Brodu
a sestra Jela učiteljsku školu u Derventi. Ja sam se opredeljivao između
ove dve vrste škola. Već sam imao
predstavu o tome šta se u ovim školama uči. Ja sam preferirao ekonomskoj školi
a otac učiteljskoj. Na nagovor oca, zajedno sa njim sam otišao u učiteljsku
školu u Derventi da se upišem. Tamo su mi rekli da treba da polažem test iz
pevanja. Da bih izbegao testiranje iz pevanja pokušao sam da nagovorim oca da
prihvati alternativu. I prijavio sam se za upis u ekonomsku školu.
S obzirom da se za upis prijavilo
120 učenika a kapaciteti škole su bili dimenzionisani za prijem 60 učenika, 60
prijavljenih učenika trebalo je da bude eliminisano, među kojim bih možda bio i
ja. Međutim, uz zalaganje tadašnjeg predsednika opštinskog komiteta SK u
Bosanskom Brodu, svi prijavljenu učenici su upisani, uz rigorozne kriterijume
savlađivanja gradiva u toku godine.
I krenula je nastava. U tri razreda
bilo je po 40 učenika, ukupno 120. Najveći deo gradiva bio nam je sasvim nov.
Učili smo ekonomiju tako da bih mogli da
radimo u preduzećima raznih delatnosti ( u proizvodnji, trgovini) bankama,
osiguravajućim zavodima, u državnoj upravi. Dakle veoma širok dijapazon
mogućnosti zaposlenja nakon završetka škole.
Učili smo teorijske ekonomske
predmete kao što je ekonomika preduzeća, politička ekonomija, ekonomija
Jugoslavije, tehničke veštine u ekonomiji kao što je knjigovodstvo, privredna i
aktuarska matematika, privredno pravo, pomoćne predmete za bolje razumevanje
proizvodnje kao što je tehnologija, ekonomska geografija i predmete iz opštih disciplina kao što su
srpskohrvatski jezik, strani (francuski, ili engleski jezik), istorija i opšta
matematika. Tokom celokupnog školovanja imali smo fiskulturu a kasnije su nas
još učili vojnim veštinam, kroz predvojničku obuku.
Program je bio prenapregnut. Imali
smo 6 radnih dana u toku sedmice sa 5-6 časova dnevno, što je uz putovanjem
vozom sa udaljenosti oko 20 kilometara u vremenskom trajanju od po jedan sat u
svakom smeru, predstavljalo velike napore. Nakon prve godine oko 1/3 učenika
nije upisalo drugu godinu, pa su u najvećem broju slučajeva odustali od daljeg
školovanja za ekonomsku struku ili su, ređe, ponavljali razred.
U višim razredima bilo nas je manje
u učionicama a dobili smo i aneks školske zgrade sa novim učionicama, TV salom
(godinu dana ranije počelo je redovno emitovanje TV programa u zemlji),
skriptarnicom, školskom kuhinjom. Stvoreni su bolji materijalni uslovi
školovanja.
Narednih godina manji broj učenika
nije završavao razred a dobijali smo i nove drugove iz drugih škola u zemlji. I
nas 26 iz razreda polaže maturu ekonomske škole.
14) Oduševljenje
samoupravljanjem
Nakon
konsolidacije ekonomskih i političkih prilika u zemlji, krajem pedesetih godina
dolazi do vidnijeg ekonomskog napretka. Novi model upravljanja preduzećima kroz
participaciju radnika u upravljanju u okviru organa upravljanja, počeo je da
daje rezultate. Uz malo propagande, izolaciju zemlje i uz intelektualni dribling
u ekonomskoj školi, bio sam uveren da imam sreću da živim u najboljem i
najpravičnijem društvu koje samo što nije zakoračilo u komunizam, da svako radi
koliko može a u raspodeli zajedničkih rezultata rada učestvuje prema svojim
potrebama. Kod omladine se razvijao altruizam, da je zajedničko i opšte važnije
od pojedinačnog i individualnog. Mi imamo sreću da smo mladi, da možemo puno
raditi, puno doprinositi opštem boljitku, uz skromnost u potrošnji, brigu o
onim čije su radne sposobnosti manje. Metode raspodele u kapitalizmu smatrali
smo proizvodom otuđenosti čoveka i njegove perverzije. A o takvoj ljudskoj
nastranosti napisane su mnoge knjige mladih autora.
Politička
elita nije ništa prepuštala slučaju. Jeste da o tome postoji brojna literatura,
ali treba živom rečju stvari učiniti ubedljivijim. Da ne bi gubili vreme između
nastave i polaska voza, u školi je organizovana slobodna aktivnost u vidu
političke nastave.
15) Politička
nastava u školi
Za
političku nastavu, smatralo se, da treba da je drže naši stariji drugovi, jasno
pod kontrolom, da bi bila ubedljivija i da bi snažnije uticala na oblikovanje
nas mladih. I mi smo imali “političkog komesara” iz jednog od starijih razreda,
koji je sa nama prorađivao političke teme i aktuelnu političku situaciju. Zbog
toga nismo imali vremena za fudbal, mladalačko druženje i slobodan izbor
mladalačkih tema, ljubav i zaljubljivanje. Bilo je to najbolje vreme za
ideološko oblikovanje. I nije trebalo dangubiti, jer će se kroz mladalačko
oblikovanje obezbediti trajnost aktelne
vlasti i trajnost podaništva.
Jedne
subote uveče otputovali smo kući a u nedelju pre podne bilo je predviđeno
ugledno predavanje jedne naše nastavnice. Nismo imali vremena ni naspavati se a kamo li pripremiti
za njeno predavanje. U prisustvu direktora i gotovo svih nastavnika škole,
nastavnica je pre prelaska na izlaganje propitivala đake poslednju lekciju. Ja sam bio prvi koga je prozvala. I nisam znao odgovor.
Bilo me je zbog toga sramota i taj stid i sram i danas pamtim i osećam.
Čini mi se da su od nas napravili i više nego što su
očekivali. Bili smo
kompletno pripremljeni za život u postojećim društvenim odnosima. Ali samo u
postojećim. Svaka promena delovala bi zbunjujuće, pa je postojala opasnost od
našeg otpora.
Nekoliko
godina kasnije u studentskoj pobuni beogradskih studenata isticane su vrednosti
pobune i protesta protiv “crvene buržoazije”. Naši vršnjaci istrajavali su u
odbrani “vrednosti komunizma”, odnosno njegove čistote.
16) Matura
Došlo je
vreme za polaganje maturskog ispita. Ja sam pripadao prvoj generaciji
srednjoškolaca koji su maturu polagali tako što su na odabranu temu pisali
maturski rad. To je svakako bio neodmeren zahtev i produkt odluke neukih ljudi.
Ja sam to pisanje maturskog rada ozbiljno shvatio, zamišljajući sebe kao
naučnika koji će otkriti do tada neotkrivene naučne istine. I predložio sam
nastavnici političke ekonomije da napišem rad sa temom Delovanje zakona
vrednosti u socijalizmu. Bilo je to u najmanju ruku prepotentno. Nastavnica me
je saslušala, nije htela da kvari moju mladalačku prepotenciju i predložila mi
temu sa naslovom Apsolutno i relativno osiromašenje radničke klase u
kapitalizmu. To su poznate varijacije na Marksovu temu da za radničku klasu u
kapitalizmu nema spasa, da ona sve manje i manje učestvuje u raspodeli
novostvorene vrednosti pa i onda kada joj se apsolutno poboljšava materijalni
položaj. To je razlog za rušenje takvog nepravičnog poretka, za dizanje
socijalnih revolucija kojim obiluje XIX i XX vek. U biblioteci sam pronašao
mnoštvo domaće i prevedene strane
literature pa sam na jednostavan način “savladao” odabranu temu. I normalno,
odbranio maturski rad.
S
obzirom da sam bio stipendista metalskog preduzeća “Đuro Đaković” iz Slavonskog
Broda, tokom poslednje dve godine srednje škole, imao sam obezbeđeno zaposlenje
u tom preduzeću. Svoju obavezu prema preduzeću koje mi je uplaćivalo određeni
novčani iznos u vidu stipendije radi pomoći za pohađanje škole, odložio sam i
upisao se na studije statistike na višoj
statističkoj školi u Beogradu. Za nastavak studija obezbedio sam stipendiju od
republičkog zavoda za statistiku Bosne i Hercegovine, koja mi je bila dovoljna
za pokriće troškova boravka tokom studija u Beogradu i na taj način prevazišao
materijalna ograničenja moje porodice za nastavak studija.
17) Viša
statistička škola i prva saznanja o mogućnostima
formiranja ličnih pogleda na svet
Dolaskom u Beograd i upisom na dvogodišnji studij
statistike, 1962 godine, otvorio sam nove prostore saznanja naučnih istina. Mnoga saznanja i stavove koje sam izgrađivao u ekonomskoj
školi morao sam da promenem ili bitno revidiram.
Viša
statistička škola u Beogradu bila je koncipirana tako da školuje inženjere za
potrebe stručne pripreme i organizacije velikih statističkih istraživanja koja
su, u najvećem broju slučajeva, imala ekonomsku sadržinu. Zbog toga su
ekonomski predmeti na studijama bili najzastupljeniji. Pored toga proučavali
smo i ekonomsku stvarnost Jugoslavije i njenu prošlost koja je dosezala dalje
od uobičajenih vremenskih ograničenja na period nakon osvajanja vlasti od
strane komunista.
Ekonomika
Jugoslavije ulazila je u dublje uzroke određenih ekonomskih pojava i procesa,
pa je zahvatala i period pre drugog svetskog rata a u nekim slučajevima i neke
periode pre prvog svetskog rata. Ekonomska geografija Jugoslavije objašnjavala
je teritorijalnu ekonomsku strukturu, faktore i posledice u istorijskom
kontekstu određenih ekonomskih pojava i procesa na tadašnjem području
Jugoslavije.
Nastava
knjigovodstva bila je koncipirana tako da se objasne postupci i metode pomoću
kojih se iz knjigovodstvene evidencije konstruišu ekonomski agregati za sagledavanje ekonomskog stanja, dinamike i
odnosa na nivou zemlje i na nižim nivoima teritorijalne organizacije. Nastava
usmerenja obuhvatala je opštu statistiku, demografiju, statistiku industrije,
statistiku poljoprivrede, statistiku rada, statističku tehniku i metode
statističke analize. Pored toga opširno smo učili opštu matematiku, koja nam je
olakšavala razumevanje matematičkih metoda ekonomske analize i eventualno
njihovo unapređivanje.
Na prvu godinu
upisalo se oko 60 studenata iz istočnog dela zemlje – Srbije sa Vojvodinom,
Makedonije, Crne Gore i Bosne i Hercegovine. Hrvatska je osnovala istu takvu
školu u Zagrebu, u Ilici, kojoj smo mi jedne godine bili u poseti. Pretpostavljam da su se u Zagrebu školovali i studenti iz
Slovenije. Ni u
Beogradu a ni u Zagrebu nisam upoznao ni jednog studenta sa područja Kosova i
Metohije.
Nastava se
održavala na srpskohrvatskom jeziku , uz korišćenje latiničnog pisma, u skladu
sa tadašnjim propisima o korišćenju pisma u saveznim organima Jugoslavije. Studenti iz Makedonije su, to se videlo, imali izvesnih
problema sa srpskohrvatskim jezikom. U svakodnevnoj komunikaciji sa kolegama
studentima iz Makedonije mi smo se sporazumevali i na makedonskom jeziku,
koliko je ko mogao da nauči i prevaziđe jezičku barijeru. S obzirom da oba jezika spadaju u grupu slovenskih
jezika, to nije predstavljalo neku naročitu poteškoću. Pored
studenata koji su se upisali neposredno nakon završetka srednje škole, u školi
su studirali i stariji studenti koji su došli na studije iz radnog odnosa, koji
su imali svoje porodice, decu nešto mlađu od nas, sa punom platom iz radnog
odnosa. Na sudije statistike su dolazili oficiri Jugoslavije koji su prethodno
završili vojnu akademiju, zaposleni u državnim organima unutrašnjih poslova,
zaposleni u zavodima za statistku, u
službi društvenog knjigovodstva i u
većim preduzećima. U ovim institucijama bilo je potrebno upravljati pojavama
i procesima koji imaju masovan karakter za čije je istraživanje potrebno
poznavati istraživačke metode za masovne pojave. A upravo su znanja iz
statistike koja su se sticala u statističkoj školi to obezbeđivala.
Nastavnici u
školi bili su najpoznatiji statistički stručnjaci školovani u zemlji i
inostranstvu, eksperti Ujedinjenih nacija, profesori univerziteta, akademici i
visoki funkcioneri državne uprave, među
kojim bivši i aktuelni direktori
Saveznog zavoda za statistiku. Oko 120 studenata na I i II godini
studija obrazovalo je oko 40 vrhunskih naučnika i stručnjaka iz statistike,
matematike, ekonomije i drugih naučnih
oblasti.
Republički
zavod za statistiku iz Sarajeva stipendirao je 12 studenata iz moje generacije
za potrebe državne statističke službe u Bosni i Hercegovini. Stipenditor ne
samo da je plaćao naknadu troškova našeg školovanja u Beogradu već se starao za
naš uspeh u učenju tokom godine, o uslovima smeštaja, ishrane, pa i o tome da
li imamo dopunske izvore prihoda od porodice, rada u toku studija ili iz nekih
drugih izvora. Bili smo
stimulisani da učimo i na taj način ispunjavamo svoje obaveze prema
stipenditoru. Zavod je
održavao stalnu vezu sa školom i ukoliko je bilo potrebno hitno preduzimao i
druge mere za pomoć studentima.
Povremeno su održavali zajedničke sastanke sa studentima na kojim smo mi
iznosili svoje probleme i predlagali rešenja.
Solidno
vaspitanje u srednjoj ekonomskoj školi pomoglo je da na studijama postižemo
dobre rezultate. Studenti koji su došli iz srednje ekonomske škole u Bosanskom
Brodu postizali su bolje rezultate na studijama od studenata iz drugih škola i
drugih sredina u zemlji. Na to smo bili ponosni. A osim nas i naši
stipenditori.
U prvoj godini
studija stanovao sam u studentskom domu “Rifat Burdžević” na Zvezdari, tada
beogradskoj periferiji, u kome je u četiri manja paviljona stanovalo oko 400
studenata. Bio je to isključivo muški dom koji je pored paviljona za spavanje
imao i studentsku menzu, koju su koristili pored stanara doma i drugi studenti
nastanjeni izvan doma. Studentski dom nije imao nikakve druge sadržaje osim
spavaćih soba, sanitarnih prostorija i menze. Na tom nivou ekonomskog razvoja,
društvena zajednica je obezbeđivala minimalne egzistencijalne uslove studentima
tokom studija - prenoćište, ishranu, održavanje lične higijene i sl.
U drugoj
godini studija stanovao sam u Studentskom gradu na Novom Beogradu, u velikom
zdanju sa sobama za spavanje smeštenim duž hodnika, sa leve i desne strane.
Prostora za učenje u Studentskom gradu nije bilo. Učilo se u sobama a najčešće
u čitaonicama na fakultetima i školama.
U četiri
objekta u kojim je bilo smešteno oko šest hiljada studenata beogradskog
univerziteta, tri objekta su bila za studente – mladiće a jedan za studentkinje
– devojke. U Studentskom gradu je pored objekata za stanovanje bio poseban
objekat studentske menze u kome smo uz prihvatljivu cenu mogli ručati i
večerati. U posebnom zdanju, izvan studentskog kompleksa, bio je smešten
kulturni centar u čijim su prostorijama održavane bioskopske predstave,
pozorišne predstave, nastupali su pevači, najčešće narodnog melosa. Između
objekata bile su izgrađene šetne staze i postavljene klupe. Slobodno vreme u
Studentskom gradu provodili smo u šetnji i međusobnim kontaktima, u
prijateljskim i ljubavnim čavrljanjima. Vreme je prolazilo a mi smo bili srećni
U neposrednoj
blizini studentskih domova bila je smeštena avijatičarska vojna jedinica sa
više izgrađenih objekata. Vojska je bila svugde prisutna i vidljiva. Osim
prostornog kontakta sa Studentskim gradom, ove ustanove nisu imale drugih
kontakata.
Nastava koja
je obuhvatala predavanja i vežbe,
trajala je 40 časova u okviru šest dana u nedelji. Dakle, učenje je bilo
forsirano, što je zahtevalo da se studenti skoncentrišu na nastavu tokom školske
godine. Nije bilo vremene za izlaske i bilo koji vid provoda. Mladalačko
zabavljanje odvijalo se u okviru Škole i u okviru školskih obaveza. I mnogi od
nas su se družili sa koleginicama, odnosno sa kolegama u Školi. Mogli smo se
družiti sa koleginicama odnosno kolegama sa
prve ili druge godine studija ali
je to druženje bilo, najčešće, u okviru
iste godine studija. Kasnije, nakon završetka studija, ove veze su u nekim
slučajevima krunisane brakom, a veći broj je pokidan. Bili smo iz različitih područja
Jugoslavije, što je dovodilo do kasnijih prekida kontakata i razlaza.
Tokom druge
godine studija iz mojih kolegijalnih kontakata sa koleginicom Milicom razvila
se ozbiljna ljubav, kao nadomestak izgubljene ljubavi sa Milenom. Milica je
bila devojka mojih godina na istoj godini studija, koja je završila srednju
ekonomsku školu u Kraljevu i imala
brojnu porodicu nastanjenu u selu Popovići nedaleko od Kraljeva. Zajedno smo
odlazili na nastavu iz Studentskog grada i zajedno se vraćali, a uveče šetali šetnim
stazama u krugu Studentskog grada. Vreme smo retko provodili izvan Studentskog
grada. Neki put smo odlazili u šetnju sa njenim koleginicama na Kalemegdan.
Na drugoj godini za dan studenata bio sam od
strane uprave Škole pohvaljen za postignute rezultate u toku studija, a po
završetku druge godine nagrađen simboličnom nagradom priručnim učilom. Prema uspehu
u toku studija bio sam zajedno sa mojim kolegom i prijateljem Milanom iz Bosanskog Broda, najbolji student generacije.
Jedino smo mi u našoj generaciji imali prosečnu ocenom u toku studija višu od
devet.
Diplomirao sam
u julu 1964 godine. Naknadno su svi diplomirani studenti na višoj statističkoj
školi dobili zvanje inženjera statistike. U međuvremenu ja sam već bio
diplomirao na Ekonomskom fakultetu u Beogradu i stekao zvanje diplomiranog
ekonomiste sa kojim sam krčio svoje profesionalne puteve, iako sam stečena
znanja na studijama statistike i dalje obilato koristio u poslu, što se
ispostavljalo kao značajna prednost u odnosu na moje kolege - ekonomiste.
18) Vojska i suočavanje sa
formalnim vrednostima i
relativiziranju vrednosti u realnom svetu
Po završetku više statističke škole, sa nepunih 21 godinu
života, bio sam pred novim životnim
obavezama. Ispunjenje vojne obaveze nametalo se kao prioritetno. U to vreme je
u narodu podgrevano shvatanje da je „ispunjavanje vojne obaveze dužnost i čast
svakog građanina“. Ovakva obaveza „pokornog“ građanina je bila predviđena i
tada važećim ustavom države. Već tada se nailazilo na problem „savesti“ i
odbijanja nošenja i korišćenja oružja iz verskih razloga u nekim verskim
zajednicama i delovima društva. Takvi su podvrgavani strogim zakonima tadašnje
države i osuđivani su na dugogodišnje robije, nakon koje su ponovo dobijali
pozive za odlazak u vojsku i ponovo kažnjavani na isti način za isto delo.
Pastva je bila obavezna da bespogovorno izvršava naloge vođe i da, ako to bude
potrebno, „na oltar otadžbine“ položi svoj život. Na toj uzurpaciji ljudskih prava razvio se bogati arsenal
zločina i samovolje vođe i njegovih pomagača.
U živom mi je
sećanju pogibija dvadesetogodišnjeg mladića – suseda u toku odsluženja vojne
obaveze. U toku služenja vojnog roka dolazio je kući sa zdravstvenim problemima
ušiju. Pre odlaska u vojsku takvih zdravstvenih problema nije imao. Nakon
nekoliko dana vratio se u vojnu jedinicu u kojoj je služio vojni rok a ubrzo
posle toga vraćen i su njegovi posmrtni ostaci u zavarenom limenom sanduku u
pratnji vojnih dužnosnika. Porodici nije preostalo ništa drugo nego da ga sahrani.
I na tome se završava svaka priča. Osionost države i njenih nosilaca vlasti
nije imala granica ni kada je bio u pitanju život mladog i zdravog čoveka.
Pre par godina
desio se sličan slučaj u vojnoj kasarni na Topčideru u Beogradu. Dva
dvadesetogodišnja mladića izgubila su život. Za razliku od slučaja iz pedesetih
godina, ovaj put dat je nalaz o „uzrocima smrti“. I gle čuda, u stilu one
narodne „kadija te tuži kadija ti sudi“, nadležna vojna služba podnosi
izveštqaj roditeljima poginulih mladića o uzrocima njihove smrti. Ranije nije
morala ni to. U tom izveštaju stoji, „crno na belo“ stoji „da su se vojnici
sami međusobno poubijali“. A onda nastaje mukotrpni put dokazivanja
nesuvislosti takve tvrdnje. Vojska je tu da uništi tragove svog zločina, tako
da ni međunarodnim ekspertima ne ostaje mnogo prostora za pouzdan zaključak o
uzrocima smrti ovih vojnika. Ljudski neum je još jednom odneo pobedu nad
zdravim ljudskim razumom.
Potkraj osamdesetih
godina, pred početak oružanih sukoba u državi između njenih pripadnika, broj
ubistava u kasarnama se povećao. Na meti su bili pripadnici naroda za koji se
smatralo da nisu lojalni tadašnjem političkom režimu. Najugroženiji su bili
pripadnici albanske populacije. Kao prirodna reakcija na takvo stanje došlo je
do njihovog odbijanja odlaska na odsluženje propisane vojne obaveze. Ubrzo
poslije toga počeli su da ih slede Slovenci, Hrvati, Muslimani Jugoslovenska
narodna armija je sve više postajala srpsk. Ubrzo posle toga, jugoslovensku
narodnu armiju počinju da napuštaju visoki oficiri iz Slovenije, Hrvatske,
Bosne i Hercegovine... Kasnije se taj proces prenio na niže oficire, podoficire
i vojnike na služenju redovnog vojnog roka. Na taj način je uspešno završena
dugo pripremana i sprovođena operacija srbijanske oligarhije u redovima državne
vojske. Posle je sve bilo mnogo lakše.
Svoju vojnu obavezu
sam služio u Rijeci, tokom 1964 i 1965. godine, u kasarni na Trsatu, delu grada
Rijeke koji je nakon njegovog izdvajanja iz sastava Italije i završetka I
svetskog rata dodeljen tadašnjoj Kraljevini Srba, Hrvata i Slovenaca. Nakon II
svetskog rata Rijeka je u celini pripojena tadašnjoj Demokratskoj Federativnoj
Republici Jugoslaviji, zajedno sa poluostrvom Istra i svim njenim naseljima
(Pula, Opatija, Pazin, Idrija i dr.)
Istra je sa svim
njenim bogatstvom (bez italijanskog stanovništva) pripojena tadašnjoj
Jugoslaviji, vojnim osvajanjem i kasnijom saglasnošću sila pobednica u II
svetskom ratu. Krajem rata su se za ovo područje vodile žestoke borbe sa
nemačkom vojskom. U jugoslovenskoj vojsci je bilo mnogo vojnika iz njenih
istočnih i južnih krajeva (Bosne i Hercegovine, Srbije, Kosova i Metohije,
Makedonije) koji su učestvovali u završnim bitkama i osvajanju dotadašnjih
italijanskih područja. Bitke su bile žestoke, sa mnogo žrtava u toku borbi i
mnogo zločina posle borbi. O tome su nam pričali naši tdašnji oficiri u
jedinici.
Tokom mog služenja
vojnog roka izvodili smo vežbe upravo po liniji na kojoj su borbe bile najžešće
i žrtava najviše – oko stare italijansko-jugoslovenske granice. U planinskom
delu Istre, u jednoj prirodnoj udolini bilo je smešteno naselje sa simboličkim
nazivom – Klana. U vreme borbi u Klani je živelo oko 700 stanovnika, uglavnom
italijanske narodnosti. U borbama za ovo mesto je, prema kazivanju naših
tadašnjih oficira, na obe strane – učesnice u borbama, poginulo oko 15.000 vojnika. Među tim
vojnicima bilo je dosta naših južnjaka. To je bio njihov ulog u temelje
tadašnje Jugoslavije.
Ginulo se i na
drugim stranama. Major Marko Urukalo pričao je na jednoj vojnoj vežbi u kojoj
sam ja njemu obezbeđivao telefonsku vezu pomoću radio stanicom – RUP, svojim
drugarima u mom prisustvu da je njegova jedinica učestvovala u masakru nemačkih
vojnika prilikom njihovog povlačenja prema Austriji. Spominjao je cifru od
15.000 masakriranih njihovih vojnika.
Možda je to tada bilo preterivanje ali je broj žrtava zaista bio stravičan. A
da su počinili zločin je njegovo priiznanje da je njegova jedinica od tadašnjih
vlasti sklonih toleranciji zločina bila u narednim mesecima kažnjena prinudnim
radom na seči bosanskih šuma. Govorio je o teškim uslovima života u bosanskom
bespuću u vreme izdržavanja kazne za učinjene zločine u završnim borbama za još
neki pedalj tuđe zemlje.
Major Urukalo bi je
paradigma tadašnjih vojnih kadrova. Za Marka su se vozili posebnim kamionom dušeci
za spavanje, piće i cigarete za okrepljenje. A Marko je već pre polaska na
vojnu vežbu bio pijan. Žalio se što nema ovlašćenje da strelja vojnika ako ne
ispunjava njegova naređenja. A naređenja pijanog čoveka su, uglavnom, bila
nesuvisla. Nije znao šta radi. Umesto njega, njegove obaveze su izvršavali
drugi oficiri u funkciji zamenika, pomoćnika ili pomoćnika pomoćnika. Međutim,
po završetku vežbe majoru Marku je javno
dodeljeno priznanje za izvanredno uspešno izvedenu vežbu, čime je bio otvoren
put za njegovo dalje napredovanje u vojnoj hijerarhiji. Tada sam se prvi put u
životu susreo sa hipokrizijom, dnom ljudskog morala u čijem kreiranju učestvuje
veliki broj pojedinaca i sa pogubnim posledicama hipokrizije po društvo.
Rijeka je bila puna
vojnika. Na Trsatu nas je bilo oko 3.000, uglavnom iz područja iz kojih su očevi
ostavljali svoje kosti za osvajanje ovog područja. Vojnika iz Slovenije i
Hrvatske je bilo tek u tragovima. Za vreme svog službovanja, u kasarni sam
upoznao jednog vojnika iz Slovenije i jednog iz Hrvatske.
Lokalno
stanovništvo nije pokazivalo naklonost prema mladim vojnicima. Pre bi se moglo
reći da su nas posmatrali sa gađenjem i mržnjom. Zbog toga nas oficiri i nisu
često puštali u grad. A i izlazak je bio kontrolisan, uglavnom od lica u
civilnim uniformama. A i sam sam jednom prilikom sa kolegom bio poslat na
izvršenje jednog takvog zadatka. Naime, u blizini kasarne je bio katolički
samostan a preko puta ulaza u samostan policijska stanica. Iz policijske
stanice dojavili su u kasarnu da je jedan vojnik ušao u samostan i da već duže
vreme ne izlazi. Bilo je potrebno, diskretno, utvrditi identitet tog vojnika. I
ja sam zajedno sa još jednim vojnikom pokazao „izgrednika“dežurnom oficiru na
ulaznoj kapiji. Kasnije sam saznao da se radilo o katoličkom svešteniku koji je
u svoje slobodno vreme posetio svoje profesionalne drugove u samostanu.
U kasarni su se
prema meni odnosili, uglavnom, korektno, tako da danas mogu reći da mi je
boravak u vojsci bio čak prijatan. Jedino su mu u početku mog boravka fizički
napori bili teški. Kasnije sam se navikao tako da sam fizičke napore dobro
podnosio.
Boravak u vojsci je
bio usredsređen na sticanje vojnih veština i navika vojne discipline. Bio sam
raspoređen u pješadinsku jedinicu koja je po svojoj strukturi predstvljala
prateću jedinicu. Imala je zadatak da višem vojnom rukovodstvu pruža vojnu
zaštiti i obezbeđuje telefonsku, radio i radio-telegrafsku vezu. Za te zadatke
raspolagala je odgovarajućom tehničkom opremom – minobacačima, bestrzajnim
topovima, telefonima i telefonskim kablovima, radio stanicama malog dometa (do
5 km) i radio-stanicama velike snage i velikog dometa.
Na početku vojne
obuke bio sam usredsređen na učenje rukovanjem pješadijskim naoružanjem -
podešavanje nišanskih sprava (puške, minobacača, bestrzajnog topa), gađanje,
upotrebu ručnih bombi i sl.
S obzirom da sam ja
bio raspoređen za obavljanje zadataka radio-telegrafiste u ratnim uslovima, nakon
mesec dana sam sa drugim vojnicima učio više od 6 meseci radio-telegrafiju,
zvučne morzeove znake i način slanja vojnih poruka radio stanicom. Na kraju učenja
sam polagao ispit i uspešno položio. Na taj način sam stekao novo zanimanje
koje sam kasnije zanemario a stečena znanja nisan funkcionalno koristio.
Na vojnim vežbama
na koje sam kasnije povremeno pozivan, proveravane su moje sposobnosti
rukovanja radio stanisom, primanje i slanje radio-
Telegrafskih
poruka. Već nakon 10 godina moje sposobnosti radio-veziste bile su znatno
smanjene pa su mi ubrzo promenili vojno-evidencionu specijalnost u
tromblonistu, odnosno pješadinca koji se kao živa sila, uz upotrebu tromblona
(snažnog pješadijskog protivtenkovskog oruđa) suprotstavlja tenkovskim
jedinicama. Na moju sreću do ovakvog mog angažovanja i herojskih podviga, nije nikad
došlo.
Po isteku
dvanaestomesečnog perioda dobio sam potrebne dokumente ukojim se potvrđivalo da
sam uspešno – sa vrlo dobrim uspehom (sa ocenom 4) ispunio svoju vojnu obavezu, nakon čega sam
krenuo u stvarnu borbu za opstanak u beogradskom i novosadskom društvenom
okruženju.
- Umesto
zaključka
Detaljnije u rukopisu ZEMALJSKI DANI TEKU(Da li sam još u
prokletoj avliji ili mi se samo čini)-Prilozi za biografiju II, Novi Sad, 2008
PRILOZI
PRILOG
1. ŽUPA
ŽERAVAC - SV. FRANJO ASIŠKI
(Prema RKT. ŽUPNI
URED
Žeravac 134, p.p. 48
BiH-74400 Derventa,22. lipnja 2008. )
Žeravac 134, p.p. 48
BiH-74400 Derventa,22. lipnja 2008. )
Žeravac se nalazi u Bosanskoj Posavini
nedaleko od magistralne prometnice Doboj - Derventa - Bosanski Brod. Udaljen je
oko 10 km zračnom crtom od Dervente u smjeru sjeveroistoka.
Prema mišljenju nekih povjesničara na
području današnja župe Žeravac nekada su bili dijelovi starih župa Vinske i
Velike. Fra Tomo Ivković, skradinski biskup i adimnistrator Bosne, izvješćuje o
krizmanim osobama i vizitiranim mjestima u Bosni i Slavoniji između 1626. i
1630. godine Između ostalih mjesta, biskup navod mjesto Vinsca, s 385 krizmanih
osoba.
U izvješću iz 1650. godine (o pohodu
Bosni između 1645. i 1650.) poslane Svetom zboru za promidžbu vjere u Rimu
biskup fra Marijan Maravić navodi da je u župi Vinska, koja je pripadala
samostanu Male braće Sutjeska, 21. svibnja 1645 krizmao 192 vjernika.
U izvješću apostolskog vikara biskupa
fra Marijana Bogdanovića iz 1768. godine u župi Velika pored ostalih mjesta
navodi se i Xeravaz (Žeravac), s 11 katoličkih kuća i 74 katolika, a od toga je
bilo 50 odraslih osoba (koje se pričešćuju) i 24 djece (nepričešćenih).
Prema popisu biskupa fra Augusti
Miletića iz 1813. godine u župi Koraće između ostalih navode se i mjesta Grk, s
22 katoličke kuće i 127 katolika, a od to je bilo 68 odraslih osoba (koje se
pričešćuju) i 59 djece (nepričešćenih), te Vrela s 19 katoličkih kuća i 120
katolika, a od toga su bile 72 odrasle osobe i 48 djece. Prema istom popisu u
župi Velika/Modran između ostalih navode se i sljedeća mjesta Bukovica (23
katoličke kuće i 157 katolika a od toga je bilo 87 odraslih osoba i djece) te
Žeravac i Peratovci (47 katoličkih kuća i 322 katolika, a od toga su bile 192
odrasle osobe i 130 djece).
U Šematizmu Bosne Srebrene za 1856., a
prema podacima iz 1855. godine, u župi Plean između ostalih mjesta spominju se
i Bukovica - 32 katoličke obitelji i 206 katolika, Grk (27, 164), Kulina (30,
208), Peratovci (25, 177), Vrila (26, 180) i Žeravac (25, 186).
Župa Žeravac kao mjesna kapelanija
odvojena je od Plehana 1856. i od tada ima matice, a župom je proglašena 1862.
godine. Prvotno je obuhvaćala područja današnjih župa Bukovica i Kulina te
naselja Unka, Kolibe, Dobra voda i Polje, koja pripadaju različitim župama.
U Žeravcu je prvo za bogoslužje služila
kapelica koja od 1880. godine ima zvono od 250 kg. Prvotno zvono oduzeto je
1916. godine za ratne potrebe, a novo zvono postavljeno 1923. godine bilo je
teško 400 kg. Godine 1887. podignuta je crkva u neogotičkom stilu. Ona je s
vremenom sve manje mogla zadovoljiti potrebe puka pa je od 1962. do 1964.
izgrađena nova. Zaštitnik župe prvo je bio sv. Ivan Evanđelist. Od 1946. kao
drugi zaštitnik počeo se slaviti sv. Franjo, koji je 1956. postao prvim
zaštitnikom.
Prva župna kuća izgrađena je već 1862.
godine, a na njezinu je mjestu od 1926. do 1928. izgrađena nova. Najnovija
župna kuća građena je od 1980. do 1982. godine.
Tijekom rata 1992.-1995., tj. u drugoj
polovini 1992. godine, srpski su ekstremisti župnu crkvu minirali, župnu kuću i
vjeronaučnu dvoranu opljačkali i demolirali tako da su ostali samo zidovi, a
filijalna crkva u Višnjiku opljačkana je i spaljena. Svi Hrvati katolici
protjerani su.
Rat je na području župe Žeravac zapravo
počeo 28. ožujka 1992., kada je minobacačka granata ispaljena sa srpskih
položaja pogodila područnu crkvu u Donjim Vrelima.
U župi Žeravac djeluju Pokret za
krunicu, Omladina sv. Ante, Caritas/Kruh sv. Ante, Nogometni klub Mladost 1960.
Župi sv. Franje Asiškoga u Žeravcu
pripadaju sljedeća naselja: Žeravac, Bosanski Lužani, Donja Vrela (filijalna
crkva), Gornja Vrela, Grk, Vinska i Višnjik (filijalna crkva).
Župa Sv. Franje Asiškoga
Žeravac 134, p.p. 48
BiH 74400 DERVENTA
Župnik: Ivan Ćurić, OFM
Župni vikar: Andrija Zirdum, OFM
Satelitski
snimak sela Žeravac – atar sela nakon ratnih razaranja 1992-1995
(na snimku se
vide usamljeni porodični objekti za stanovanje)
Žeravac – mesna crkva pre ratnih
razaranja 1992-1995
Zavičajna
poetska nadahnuća
Đaci
umjetnici..
MOJ
ZAVIČAJ - Sandra Todosijević
Moj zavičaj je vrt pun cveća,
pun radosti, ljubavi i sreće.
Moj zavičaj je sunce koje greje ceo
svet,
po kom se veselo čuje ptičji let.
Mesto kroz koje teče reka, puna ljubavi
i u kom se veselo igraju drugovi.
Zavičaj je velika bistra reka,
kroz koju teče ljubav za ceo svet.
Mesto u kom smo odrasli,
naš zavičaj koji liči na raj.
Zavičaj je jedan veliki cvet
u čijim laticama živi svet.
Livada puna ljubičica, zumbula i lala,
na toj livadi zeka spava.
Moj zavičaj je vrt pun cveća,
pun radosti, ljubavi i sreće.
Između brda i dolina,
između rijeka i planina
nalazi se jedan divan kraj
to je moj zavičaj.
protiče kroz moj zavičaj
i svojim srebrom sve
oko sebe obasipa.
Moj zavičaj je lijep i drag,
zato ga mnogo, mnogo volim ja.
PRILOG
2. HRVATSKI SVJETSKI KONGRES I PRIJATELJI IZ NJEMAČKE OBNAVLJAJU ŽUPU ŽERAVAC
–BIH-
(PRILOG
OBJAVLJEN U ČASOPISU: MJESEČNA REVIJA HRVATSKE MATICE ISELJENIKA
MONTHLY
MAGAZINE OF THE CROATIAN HERITAGE FOUNDATION
BROJ/NO.
10. LISTOPAD/OCTOBER 2008.)
VRIJEDAN
HUMANITARNI PROJECT
Izgradnja Centra za
susrete mladih u Žeravcu započela je nakon što se uvidjelo da će proces
povratka stanovništva i osiguranja osnovnih uvjeta za život biti prilično
ugotrajan. Centar osigurava uvjete za boravak pripadnika Malteškog reda, katoličke i druge mladeži,
koji će dobrovoljnim radom
i materijalnim sredstvima pomagati obnovu
Članovi HSK s njemačkim “maltezerima”
pred župnim domom u Žeravcu
Od samog početka agresije na Hrvatsku i BiH godine 1991. jedan
od voditelja Malteškog reda u Njemačkoj,
katolički svećenik Jurgen Wiechert, u suradnji s Hrvatskim svjetskim kongresom
Njemačke, organizirao je brojne akcije skupljanja materijalne i novčane pomoći
unesrećenim i prognanim žrtvama agresije. Godine 2003. organizira pripadnike
svog, Malteškog reda i Katoličku mladež iz Njemačke, te započinje s projektom
izgradnje Centra za susrete mladih u Žeravcu, u koji su do sada uložili oko
50.000 eura i mnogo sati dragovoljnog rada. Tijekom svojih dolazaka u Žeravac
pripadnici Malteškog reda – popularni “maltezeri”, i Hrvatski svjetski kongres
informirali su se o općim životnim
uvjetima stanovnika povratnika,
te nesebično financijski,
materijalno i dragovoljnim radom pridonosili poboljšanju uvjeta života i obnovi srušenih domova. Imajući u vidu stanje na terenu, dovozili su sa sobom stvari prijeko potrebne za sam početak naseljavanja povratnika, kupovali i darivali stoku i sl.
CENTAR ZA SUSRETE MLADIH
Izgradnja Centra za
susrete mladih u Žeravcu započela je
nakon što se uvidjelo da će proces povratka
stanovništva I osiguranja osnovnih
uvjeta za život biti prilično dugotrajan.
Putem toga centra osiguravaju se uvjeti
za dolazak i boravak pripadnika Malteškog
reda, katoličke i druge mladeži, koji
će dobrovoljnim radom i materijalnim sredstvima nastaviti provoditi ovaj vrijedni humanitarni projekt. U tu svrhu izgrađeni su potrebni objekti, koji osiguravaju 20 ležaja za boravak “maltezera” i mladeži. Dodatnim šatorom
kapacitet ležaja može se povećati na 40. Planirani su dolasci raznih grupa mladih posjetitelja u ljetnim mjesecima na 7-10 dana, tako da bi u dva mjeseca ukupan broj posjetitelja mogao biti 120-240.
Njemačka bi mladež
aktivno pomagala župniku pri uređenju
župnog doma, okoliša, župnog
groblja, u izgradnji manjih objekata,
uređenju voćnjaka idrugih površina. Uz
humanitarni rad, svi posjetitelji mogu se
koristiti slobodnim vremenom prema želji,
odlaziti u posjet drugim župama i
upoznavati okolicu. Na raspolaganju su i
razgledanje samostana Plehan,
znamenitosti Slavonskog Broda, proučavanje
povijesti Hrvata inaše kulture, večernja
druženja uz logorsku vatru, glazba, sport,
upoznavanje i sklapanje
prijateljskih odnosa s lokalnim stanovnicima. Takvim načinom rada i života ojačat će se vjera i izgradnja osobnosti mladeži. Poznajući trenutačnu krizu mladeži u mnogim svjetskim društvima, pa tako i u njemačkom, postoji opravdana potreba za ovakvim višestruko korisnim projektima. Sudjelovanje u projektu u kojemu će upoznati patnju Hrvata katolika, koji se bore za svoja ognjišta, uvjerenja i baštinu, pomoći će u relativiziranju vlastitih nevolja koje ih snalaze u životu.
Novosagrađeni župni
dvor u Žeravcu s prostorijama
namijenjenim Centru za
susrete mladih
Svećenik Jürgen
Wiechert (drugi s lijeva), jedan od voditelja
Malteškog reda u
Njemačkoj kod sortiranja humanitarne pomoći
OJAČATI VJERU U BOLJI ŽIVOT
Svi će posjetitelji,
nakon dolaska i upoznavanja sa župnikom, sami
organizirati svoj boravak, nabavljati hranu i pripremati obroke. Prema želji mogu dobiti i turističkog vodiča, koji će im pokazati i približiti lokalne znamenitosti. Također se može angažirati i kuharica-spremačica. Svaka je grupa odgovorna je za održavanje urednosti i čistoće prostora u kojima borave, kao i za ispravnost uređaja kojima se koriste. Hrvatski svjetski kongres od samoga svojeg osnutka 1993. godine angažira se na takvim projektima i taj će angažman nastaviti i dalje. Pozivamo svaku
dobronamjernu osobu, svaku udrugu,
kao i
državne institucije da
nam se pridruže u takvim projektima.
Vjerujemo da ćemo na taj način ojačati
nadu i vjeru u bolji život na ovim
prostorima i barem djelomično ublažiti počinjenu
nepravdu nad hrvatskim narodom u
BiH.
Članovi HSK i
talijanski izviđači ispred zvona
srušene crkve Sv.
Franje Asiškog u Žeravcu
PRILOG
3. ŽERAVAC – ŽUPA SV. FRANJE ASIŠKOG
(PRILOG
OBJAVLJEN U ČASOPISU: MJESEČNA REVIJA HRVATSKE MATICE ISELJENIKA
MONTHLY
MAGAZINE OF THE CROATIAN HERITAGE FOUNDATION
BROJ/NO.
10. LISTOPAD/OCTOBER 2008.)
Župa Žeravac, smještena nedaleko od Dervente pokraj
glavne prometnice u smjeru Slavonskoga Broda, kao mjesna kapelanija odvojena je od Plehana 1856. i od
tada vodi matice. Župom je proglašena 1862. godine. Prvotno je obuhvaćala područja današnjih župa Bukovica i
Kulina, te naselja Unka, Kolibe, Dobra voda i Polje, koja pripadaju različitim župama. U Žeravcu je prvotno
za bogoslužje umjesto crkve služila kapelica, koja od 1880. ima i zvono. Godine 1887. podignuta je manja
crkva u neogotičkom slogu. Godine 1962.-64. izgrađena je nova župna crkva bazilikalnog tipa građena po
uzoru na crkvu u Biloj (Livno). Crkva je u nedavnom ratu minirana i potpuno srušena. Na temeljima župne crkve
izgrađena je 2001. drvena kapelica sv. Franje koja služi za liturgijska slavlja. Zaštitnik župe prvotno je bio sv.
Ivan Evanđelist. Godine. 1946. kao drugotni zaštitnik počeo se slaviti sv. Franjo, koji je 1956. postao prvim
zaštitnikom župe. Župa Žeravac godine 1974. imala je 2 670 katolika, a 1991. ima 2 381vjernika. Njihov se broj
smanjivao zbog iseljavanja, prije svega zbog
gospodarskih razloga, a u zadnjem su ratu gotovo svi župljani protjerani iz svojih domova. Danas
u župi živi 230 katolika. Župu tvore sljedeća naselja: Žeravac, Bos. Lužani, Grk, Vinska, Višnjik i Vrela.
Uređivanje objekata centra
za susrete mladih u Žeravcu
ENG In 2003 the Knights of
Malta, the Croatian World Congress and the Catholic Youth of Germany launched
the construction of a youth meeting centre in Žeravac, an ethnic Croatian
illage in Bosnia & Herzegovina, destroyed during the Homeland War. Some
50,000 euro and many hours of volunteer labour have been invested into the
project to date.
Radovi na uređivanju objekata Centra
za susrete mladih u Žeravcu
PRILOG 3. OKRUŽENJE ŽERAVCA KROZ ISTORIJU
- IZVODI
Derventa
Web/(
(www.derventa.ba)
Svi dostupni podaci iz prošlosti i naučni radovi govore da je derventsko
područje oduvijek, zapravo otkad ljudski rod gradi svoja staništa, bilo gotovo
idealno za naseljavanje, jer klima i vegetacija bile su i te kako pogodne za
život društvene zajednice.A to je hiljadama godina privlačilo brojne narode,
koji su se ovdje sretali, radili i gradili, ali mnogo češće se sukobljavali i
međusobno zatirali. Tako je veoma duga istorija ovog kraja obilježena radom i
stvaranjem, ali i ratovima i razaranjima.
Iako je gotovo stalnim ratovima redovno uništavano
sve što su poraženi stekli i izgradili, ipak je sačuvano dovoljno tragova i
dokaza o ljudskom bitisanju još iz paleolita i neolita, te iz kasnijih
razvojnih faza ljudskog roda. Tako je sedamdesetih godina prošlog vijeka
reprezentativna ekipa svjetskih eksperata konstatovala da je na Tomasovom brdu
postojalo vjerovatno najstarije predistorijsko naselje na području bivše
Jugoslavije. Tu su ljudi imali staništa prije 50 hiljada godina, ali je život u
tom dijelu zamro prije 20 hiljada godina. No, ostalo je dovoljno tragova koji
su sada u muzejima, pa djelić i u derventskoj zavičajnoj zbirci, koji
potkrepljuju ove tvrdnje. Ozbiljnije tragove ostavili su i Rimljani (od oko
450. do 47. godine prije Nove ere), iako su Avari i Sloveni zatirali sve
tragove rimske civilizacije. U ovim stalnim sukobima samo Avari su uništili
više od 40 naselja i pobili cjelokupno stanovništvo na području današnje
derventske opštine.
Nakon teškog poraza Avara kod Carigrada i njihovog
nestanka sa svjetske scene, ovo područje naselili su Sloveni između 600. i 630.
godine. No, nisu dugo živjeli u miru, jer su ih u 9. vijeku pokorili mnogo
bolje naoružani i neuporedivo bolje organizovani Ugri. Oni, međutim, nisu uništavali
Slovene, već su se trudili da ih asimiluju i zadrže u vazalskom odnosu.A
slovenski živalj, njihove slabašne državice i nemoćni vlastodršci (Kulin ban,
Stjepan Kotromanić, Tvrtko Prvi, Stjepan Ostoja, Hrvoje i Sandalj Hranjić, knez
Pavle Radinović, Tvrtko Drugi Tvrtković…) povremeno su služili kao predmet
trgovine moćnijim državama i narodima. Tako su, istina kraće vrijeme, bili i
pod vlašću Nemanjića jer je ovo područje, kao svadbeni poklon, 1137. godine
ugarski kralj Bela poklonio kćerki Jeleni kada se udavala za Uroša Nemanjića.
Najstariji pisani tragovi iz tog doba kazuju da je
Derventa (OWAR) bila centar župe De Vetri castro (župa stare tvrđave). Uz ovaj srednjevjekovni grad
1408. godine sagrađeno je utvrđenje Novum castrum , odnosno VIVAR (nazivi na latinsko i na mađarskom jeziku), ili, u
prevodu, NOVI GRAD, a 1414. godine i Castellani de Wynov. Na karti znamenitog holandskog kartografa Gerharda
MERKATORA iz 1590. godine Vivar je tačno na mjestu današnje Dervente. A po
predanju, i rijeka Ukrina dobila je naziv izveden od mađarske riječi
UGRINA, koju je slovenski živalj prilagodio svom izgovoru.
Poslije vazalskog odnosa sa Ugrima, derventsko
područje dopalo je u tursko ropstvo 1536. godine. Interesantno je da su Turci
Bosnu osvojili još 1463. godine, ali Derventa (Vivar) branila je svoju slobodu
još duge 63 godine. U tom periodu Derventa je bila u vlasti plemićkog roda
Berislavići. Turci su, zato, kada su najzad osvojili Derventu, do temelja
srušili utvrđenje Vivar 3, da bi poslije 1740. godine sagradili tvrđavu
DERBENA, koju je slovenski živalj nazivao DRVENTA.
Tokom tegobne 342 godine pod turskim jarmom, pune
nasilja i pokušaja islamizaciuje, koje su neki istoričari nazvali i „aginska
epoha“, izbilo je niz pobuna i ustanaka koje su Turci u krvi ugušili.
Najpoznatija je svakako bila Pop Jovičina buna 1834. godine kojom je bila
zahvaćena gotovo cijela Posavina i dio Krajine, ali je i ona završena porazno
po hrišćane. U međuvremenu, napaćeni narodi ipak su, u predvečerje turske
propasti, uspjeli da se izbore za svoje bogomolje (1855. godine postavljen je
krst na derventsku pravoslavnu crkvu Uspenija Presvete Bogorodice; 1875.
katolički crkveni kompleks na Plehanu proglašen za samostan), a otvarane su i
škole uz vjerske zajednice (1834. srpska osnovna škola; 1872. škola sestara
milosrdnica).
Kada su u rusko - turskom ratu Turci žestoko
poraženi, Bosna je, na mirovnoj konferenciji 1878. godine, pripala
Austrougarskoj monarhiji. Njena vojska je u Derventu ušla 31. jula 1878.
godine i odmah do temelja srušila tursku tvrđavu u centru grada. A grad
je, u stvari, bio zapuštena kasaba i nije ni ličio na urbanu sredinu po
tadašnjim civilizacijskim mjerilima.
U knjizi „B-H agrarno pitanje“ J.D.Božić, svjedok
tadašnjih zbivanja, konstatuje da je Derventa novu vlast dočekala sa 4.000
stanovnika u 890 kuća, a sa predgrađem i okolinom imala je 5.777 žitelja
pravoslavne, katoličke, islamske i judejske vjere. Ali, imala je samo tri
glavne ulice i više malih tijesnih sokačića, naravno bez vode i kanalizacije.
Nova vlast je vrlo brzo u Derventi osposobila
kasarnu, bolnicu u apoteku, opšinski i sreski ured, sreski sud, dvije osnovne
škole, a kako je u isto vrijeme počela izgradnja pruge Brod – Sarajevo, u
Derventi je uspostavljena i Direkcija b/h željeznica. Iz ulica je sklonjena
turska kaldrma i nasute su ukrinskim šljunkom, a vrlo brzo je uspostavljen i
autobuski saobraćaj prema Banjaluci. U najkraćem mogućem roku izrađen je
katastar, donesen plan urbane izgradnje, a u centru grada sazidane su zgrade za
opštinsku i sresku administraciju.
Sve to itekako je ohrabrilo preduzimljive ljude,
otvorilo vrata iskusnijim investitorima, pa su izgrađena čak tri nova hotela, a
1892. godine počela je sa radom fabrika štapova. Već 1909. otvoreni su paromlin
i tkačnica pamučnih tkanina, a 1914. godine braća Mićić otvorila su radionicu
za izradu obuće. Uslovi za njihov uspješan rad, naravno, bili su, između
ostalog, i pošta (od 1878.) i vatrogasna jedinica (1889. godine), te brojni
stručnjaci poput pravnika, inžinjera, ljekara, apotekara, te još brojnijih
zanatlija. Prva apoteka otvorena je 1885. godine, a nova bolnica je izgrađena
1904. godine.
Nije se zaostajalo ni u drugim sferama življenja pa
je, na primjer, u derventskoj „Narodnoj štampariji“ počelo štampanje
„Derventskog kotarskog lista“. Iste godine upisana je i prva generacija
derventskih gimnazijalaca, a 1914. godine počela je sa radom i Učiteljska
škola. Na inicijativu pismenijih i naprednijih, osnovano je 1. januara 1901.
godine Srpsko pjevačko društvo „ZMAJ“ od kojeg je 1910. godine nastala
„Prosvjeta“. U hrvatskom nacionalnom korpusu djelovao je „Napredak“, a među
muslimanima „Gajret“.
Bosanski Brod
- Grad pored rijeke Save
(www.bosanski-brod.com)Jedan od interesantnih podataka je da je Bosanski Brod zahvaljujuci trgovcima u Slavonskom Brodu dobio 1860 godine i prvu uličnu petrolejsku lampu u cijeloj BiH. Ime rijeke Save nastalo je od Grcke rijeci SAVIOS, a samo korito rijeke nastalo je prije mnogo milijardi godina. Kroz mnoge milenijume ova zelena boginja tece, tiha i dostojanstvene, i prica, svojim sumovima, tuzne i vesele price, poznate samo njenim dubinama i plicacima. Sve do 1699 i Karlovackog mira, ova panonska ljepotica, vezivala je svojim dugim, vijugavim tijelom stanovnike na svojim obalama. Ali njeznoj sili prirode oduprla se ljudska sila, silna i neumoljiva i podijelila mirnu rijeku dajuci joj epitet granice, a njene obale postale su razlicita carstva. I tako je rijeka-granica postala simbol podozrenja i netrpeljivosti dveju vlasti. Ipak, iznimak svemu bila su dva Broda, usidrena na dvema savskim obalama, nisu se dali nagovoriti na mrznju i netrpeljivost.
Istorija Bosanskog Broda i naselja u njegovoj okolini datira jos iz bronzanog doba, oko 1600. godine prije nase ere. Na mjestu na kojem je danas smjesten jedan dio postrojenja Rafinerije nafte, nalaze se pod zemljom ostaci relativo velikog naselja iz pradavnih vremena. To mjesto narod je nazivao Pekaruša. Stanovnici Pekaruše pripadali su velikom panonskom narodu. Svoje tragove na ovim prostorima ostavili su i stari Rimljani. Na mjestu danasnjeg Broda, postojalo je gradsko naselje koje su Rimljani zvali Marsonija. Kako i sama rijec Mrsonija podsjeca na Mars – rimskog boga rata, tako ni Marsonija nije bila samo civilno i trgovacko naselje, nego je imala i utvrdjenje. Glavnina stare Marsonije, nalazila se na mjestu danasnje Slavonsko Brodske tvrđave, a dio naselja bio je i na desnoj strani. Pisani dokumenti u kojima se Brod prvi put spominje, datiraju jos iz 365. godine prije nove ere, sto govori o cinjenici ga je ovaj grad star najmanje 2365 godina.
Predivna zeljeznicka stanica sagradjena je 1896 godine po nacrtu arhitekte Hansa Niemezceka. Stanica je svecano data u upotrebu 1897 godine. Uzor za ovu gradjevinu graditelj je potrazio u dalekom Afganistanu po tzv pseudomaurskom stilu. Najstariji objekat sagradjen na taj nacin, a koji je jos sacuvan, moze se smatrati Vijecnica u Sarajevu. Nazalost stanica je do temelja razorena u velikom napadu na Brod 19 januara 1945 godine. Na srecu u Sarajevu su sacuvani kompletni planovi ove gradjevine. Zeljeznicka stanica u Bos. Brodu je bila sve do svrsetka Drugog svjetskog rata najveci prometni cvor u BiH. Dana 15. jula 1897 krenuo je prvi voz iz Bosanskog Broda prema Derventi i Zepcu.
Prva Srpska pravoslavna crkva sagradjena je u Brodu 1894 godine. Stara rimokatolicka crkva Sveti Ilija bila je sagradjena 1860 godine, a nakon podizanja nove crkve 1907 godine bila je pregradjena kao stambeni objekt. Dzamija je bila sagradjena 1909 godine O staroj dzamiji nema podataka, ali se svakako zna da je bila sagradjena u XIII stoljecu.
Jedna interesantna cinjenica je da je 1923 godine Rafinerija nafte uspjela nabaviti auto Ford i to je ujedno bio prvi auto u Bos. Brodu. Prvi aeromiting u Bosanskom Brodu je bio 1912 godine. Aeromiting u Brodu je bio priredjen samo 9 godina nakon sto se prvi avion podigao iznad zemlje.
Naselje na desnoj obali Save sluzbeno je prozvano Bosanski Brod u ranu jesen 1878. godine, i ovo ime ce zadrzati sve do kraja XX vijeka.
Prnjavor
/www.prnjavor.ch/prnjavor/mala_evropa_.html/
Krajem 19. vijeka, prostor opštine Prnjavor tada
rijetko naseljen, nastanjuje se stanovništvom iz istočne i centralne Evrope.
Usljed masovnih migracija a zahvaljujući politici Austro-Ugarske, opština
Prnjavor poprima fizionomiju mulitetničkog prostora.
Prema nekim podacima, krajem dvadesetog vijeka na
području opštine Prnjavor egzistiralo je oko 20 različitih etničkih grupa te je
Prnjavor s pravom bio prozvan „ Mala Evropa “ ili „ Evropa u malome “.
Prvi doseljavaju Italijani, 1881. godine i
nastanjuju opštinsko selo Štivor. U jesen 1894. godine u Maćino brdo stižu Česi
i prema nekim vjerovanjima donose krompir u Bosnu i Hercegovinu. Područje
bivšeg prnjavorskog sreza 1892. godine. nastanjuju Poljaci. Po
završetku Drugog svjetsog rata Vlada Poljske je pozvala Poljake koji su
migrirali iz zemlje da se vrate. Napuštajući tada prostor opštine Prnjavor
govorili su: "Mi smo ljudi sa dva srca, jedno nam je u Poljskoj, a drugo u
raspjevanoj Bosni." Prve njemačke porodice prostor opštine Prnjavor
naselile su 1888. godine,a deset godina kasnije ove prostore počeli su
naseljavati Ukrajinci. Naseljavanje Mađara trajalo je od 1900. do 1910. godine.
U manjem broju, područje opštine naseljeno je
Slovacima, Bugarima, Rumunima i pripadnicima drugih naroda. Dolazili su u
konjskim zapregama, donosili sa sobom različitu etnologiju i etnografiju,
ostavljajući zauvijek utisnut pečat svojih običaja, navika i kulture.
Zajednički život na ovim prostorima, počesto obilježen i burnim događanjima,
stvorio je ambijent uvažavanja, tolerancije, koji je već decenijama
karakteristika Prnjavora. Zato s ponosom i danas nosi nadimak «Mala Evropa».
Srbac
("Bilten
opštine Srbac")
Deseto
izdanje Biltena, januar 2009. godine:
O istorijskoj prošlosti srbačkog kraja sačuvano
je vrlo malo podataka i pisanih dokumenata. Takodje nisu vršena ni geološka
istraživanja čiji bi rezultati ukazivali na prošlost ovog područja. Nešto više
podataka o istorijatu naroda ovog kraja može se pronaći u publikaciji
''Srbac, naselja i stanovništvo'', autora Danila Košutića. O prošlosti područja
koje danas zahvata opština Srbac, u ovoj knjizi, izmedju ostalog, se navodi:
''... U prošlosti ovo područje bilo je u sastavu
raznih carevina, kadiluka, banovina i srezova. Od nastanka prvih država starih
Slovena do sredine 16. vijeka znatno veća otvorenost osjećala se prema
Dunavskoj nizini pa je otuda prodor političkih i kulturnih uticaja bio
neposredniji nego od brdovite i u neku ruku od prirode zatvorene prave Bosne.
Prema jednoj karti Evrope, u X i XI vijeku ovi
krajevi bili su u sastavu Hrvatske.
Do turskih osvajanja župa Vrbas pominje se
uglavnom u sastavu Kraljevine Slavonije i Ugarskog kraljevstva.
Pred kraj XIV vijeka ovu župu pripojio
je vojvoda Hrvoje Vukčić Hrvatinić svojim Donjim Krajima.
Na osnovu karte teritorija samostalnih
velikaša u prvoj polovini XV vijeka zemlje desno od Vrbasa do Save
i Drine bile su pod neposrednom ugarskom vlašću, a lijevo od Vrbasa ka Dubici,
u privremenom posjedu Hrvoja Vukčića Hrvatinića.
Godine 1463/l464. ovo područje ušlo je u
sastav novostvorene Bosanske (Jajačke) banovine koju je tada osnovao ugarski
kralj Matija Korvin.
Takvo stanje ostalo je do pada pod
osmanlijsku vlast sjevernih dijelova ove banovine godine 1535/36, kada je
Husref beg zauzeo gradove Kobaš i Levač i prešao s vojskom u Slavoniju. Tada
ovo područje ulazi u sastav kobaškog kadiluka, banjalučkog ejalata i Sandžak
Bosne.
Kasnije je sjedište kadiluka iz Kobaša premješteno
u Banju Luku, a Kobaš je bio sjedište nižih upravnih jedinica
(kapetanije, župe, nahije).
Grad Levač nalazio se u župi Lifče (Lijevče), a
kako se kasnije ne spominje, vjeruje se da je u vrijeme turskih osvajanja
porušen i nije više obnavljan.
Poslije poraza i povlačenja turske vojske u
Bosnu, uspostavlja se po prvi put državna granica Savom, godine 1699. Ali
u ratovima 1716-1718. Turska gubi dio južno od Save pa su mjesta: Trstenci,
Kobaš, Kaoci, Bosanski Svinjar, područje današnjih Bajinaca, Dolina... pripali
Austriji, a Lepenica, Brezovljani, Nožičko, Lilić... Turskoj.
Poslije tursko-austrijskog rata
(1736-1739) granica je ponovo vraćena na Savu.
U XIX vijeku na ovim prostorima jača
otpor naroda protiv turskog režima, kao i svijest o potrebi ujedinjenja sa
Srbijom, što se posebno manifestovalo u toku ustanka u Bosni (1875-1878).
U periodu 1878-1918. godine ovo područje je u
sastavu Bosne i njene Okružne oblasti Banja
Luka , s ti m što je područje Lijevča pripalo
bosansko-gradiškom, a Župe prnjavorskom kotaru.
I u periodu izmedju dva rata (1918-1941) ovaj dio
Bosne i dalje je u sastavu okružne oblasti Banja Luka i njenih srezova Bosanska Gradiška
i Prnjavor, a osnivanjem banovina (1931) ulazi u satav Vrbaske banovine.
Medjutim, u avgustu l939. godine po tzv. Sporazumu Cvetković-Maček, srez
Derventa, a uz to i Kobaš sa okolinom, dodijeljen je novoosnovanoj Banovini
Hrvatskoj
Kapitulacijom stare Jugoslavije, područje Bosne i
Hercegovine pripojeno je tzv. Nezavisnoj državi Hrvatskoj. Veći dio srbačkog
područja pripao je tada Velikoj Župi Livac i Zapolje sa sjedištem u Novoj
Gradišci, a općina Bosanski Kobaš pripojena je Velikoj Župi Slavonski Brod i
kotaru Bosanski Brod.
Grad Doboj
kroz istoriju
(www. DobojLive.com)
Izgradnja tvrđave u 13 vijeku nalagala je
zasnivanje varoši.U srednjem vijeku se govorilo za tvrđavu grad, a za varoš
podgrade, cime je naglašavana životna vezanost dvije pojave.I uvijek treba
imati na umu, tvrdava je gradena da kontroliše važan drum i njegovo raskršce u
ovom dijelu doline rijeke Bosne.Veliki drum na raskršcu ima prazan prostor, a
ovaj za naselje ima vrijednost trga u srednjevijekovnoj varoši.
Neveliki prostor ove raskrsnice puteva na platou
ispred ulaza u tvrdavu, postao je dobojski srednjevijekovni trg, a kada su oko trga
i oko tri puta što ulaze i izlaze na trg sagradene kuce, onda je to vec cin
radanja male varoši 13. vijeka sa trgom i tri ulice. Samo još treba dodati
crkvu varošku, sagradenu uz južnu stranu trga, naspram ulaza u tvrdavu, jer
nema varoši u hrišcanskoj zemlji srednjeg vijeka, bez crkve. I konacno, oko
crkve je prvo groblje žitelja Doboja. Time je slika jednog manjeg podgrada
srednjeg vijeka, potpuna.
Na gravuri iz mnogo kasnijeg vremena, oko 1785.
godine, iz pera vjerovatno kapetana Božica, vještog austrijskog uhode i dobrog
topografa, izuzetno uspješno je prikazana urbana
situacija varoši Doboja. U njoj sve stoji kako je sagradeno u 13. vijeku. Samo
je mali
dodatak iz 16. vijeka, kratka ulicica od trga do groblja koje Turci zasnivaju,
jer hrišcani srednjeg vijeka drugo groblje, osim onog oko crkve, izgleda nisu
imali. Gravura vrlo ubedljivo pokazuje punu zavisnost urbane cjeline varoši,
njenog prostornog razmještaja do topografije lokacije. Dodatno još stoji i
cinjenica da je trasa druma nužno morala ici iz doline na prevoju/sedlu, pa je
onda jasno, kako je pri zasnivanju varoši urbanisticko rješenje ustvari
iznudeno oblicima tla, a ne izborom prvog graditelja.
I tako je počela varoš po imenu Doboj, sa tri
ulice i trgom, ali na važnom raskršcu. Iz daljine videna, pribijena uz tvrdavu,
izgledala je sa svojim drvenim kucicama, kao jato ptica uz nekakvu ogromnu
kamenu pticu. Danas može izgledati cudno, ali je istina kako je pravilo
srednjeg vijeka, da oko tvrdava kuce moraju biti gradene samo od drveta. To je
zato što je kamen iz zidova kuca, napadac mogao višestruko koristiti pri opsadi
tvrdava.
Moguce je postavljati brojna pitanja oko
najstarije varoši Doboja, ali je malo odgovora moguce pružiti. Pisanih izvora
jednostavno nema, a materijalni arheološki nalazi su skromni. Broj kuca, sasvim
uopšteno i približno daje se izvesti iz velicine tvrdave, koja u mirnim
vremenima zahtijeva posadu 30 - 50 stražara. To onda znaci isti broj kuca u
varoši. Poznato je da u varošima koje su zašticene tvrdavama, a imaju trgove,
više nego rado borave trgovci i zanatlije, a djelatnost nekih zanata je i
direktno vezana za potrebe tvrdava. Konacno treba vidjeti u dobojskoj varoši i
kuce nekih manjih boljara, cija su imanja u okolini. Zato bi brojevi, stražari
oko 50, trgovci i zanatlije 10 - 15 i oko 10 lokalnih boljara davalo neku
sasvim približnu brojku od oko 70 kuca.
Tursko osvajanje, zatim dogradnje na dobojskoj
trdavi imale su za njenju varoš bitne posledice i promjene. Dotadašnja
hrišcanska posada nije uživala povjerenje Turaka pa je tvrdavu napustila, a
normalno i varoš, jer su na njihovo mjesto dovedeni turski stražari. Za staro
hrišcansko stanovništvo odredena je susjedna lokacija, koja ce po društvenom
statusu što im je u novoj državi pripadao (raja) dobiti ime Rajcinovac. Oni ce
potom zasnovati i svoje novo groblje na blagoj uzvišici pri kraju današnje
Vidovdanske ulice. To groblje ce biti razoreno u našim danima, posle 2.
svjetskog rata. U staroj dobojskoj varoši u vrijeme 1512. - 1520. godine, za
sultana Selima I, bice srušena hrišcanska crkva iz 13. vijeka, pa na njenom
mjestu sagradena džamija. To je prva islamska bogomolja u dobojskoj varoši.
Neophodno je posebno skrenuti pažnju, kako od 13.
vijeka kada je utemeljen, pa do poslednjih decenija 19. vijeka, varoš dobojska
stoji kao okamenjena, baš kao tvrdava. Broj kuca pred kraj turske vladavine,
jedva da je udvostrucen. Tome ima više uzroka, a najvažniji su svakako što je
ovo granicno oblast vec od kraja 17. vijeka i svijest da osvajanja na Balkanu
za Turke ne mogu vjecno trajati.
Za dobojsku varoš velike promjene dolaze pri
kraju 19. vijeka. Na prostornom planu, promjene ne idu u prekrajanju starog, iz
srednjeg vijeka naslijedenog jezgra, vec se krecu u teritorijalnom širenju
naselja. Došla su sasvim nova vremena. Zaostalu tursku carevinu sa njenom
istocnjackom ideologijom zamjenjuju Austro - Ugarska, evropski okupator sa
konceptima modernog privredivanja. Gradnjom uske željeznicke pruge Panonija -
Primorje, dolina Bosne ulazi u mrežu evropskih komunikacija. Raskrsnica kod
Doboja (Usorom prema Teslicu i Sprecom prema Tuzli), postaje najvažniji i
najprotocniji saobracajni punkt u BiH. Vrlo brzo su sagradeni po istim putnim
pravcima i drumovi pokriveni tucanim kamenom. Za Doboj su posledice bile
izuzetno znacajne i dalekosežne. Vijekovima održavana ljuštura stare varoši je
naprsla i naselje je poteklo, krenulo u dolinu.
Prvo je na sjeveroistocnoj strani preko podrucja
Popovog Brda kucama ispunjen prostor do novosagradene Srpske pravoslavne crkve.
Zatim je gradnja kuca nastavljena do željeznicke pruge gdje je sagradena
stanica Doboj. Na ovoj novoj raskrsnici je ostavljen prazan prostor. To je
drugi trg Doboja. Od njega je nova ulica probijena do željeznicke stanice gdje,
je opet ostavljen prazan prostor, trg ispred željeznicke stanice, - to je treci
trg Doboja. Iza toga je probijena i ulica koja je išla prema novosagradenom
mostu na rijeci Bosni, gdje su bile i konjicke kasarne austrougarskog
okupatora.
Drugi pravac širenja tekao je u jugoistocnom
pravcu prema tada novosagradenoj željeznickoj stanici Usora. Ovde su sagradene
radionice preko potrebne za željeznicku raskrsnicu, a kako nije bilo domacih
strucnih radnika, doseljeni su stranci. Za njih je sagradena stambena
"kolonija" sa preko 30 kuca i ta naseobina nazvana je Usora. Ovdje su
nikle i druge radionice, uglavnom onih zanata kojih ranije u našim krajevima
uopšte nije bilo. Konacno je 1892. godine na ovom podrucju podignuta i omanja
fabrika šecera. Kako je vrijeme teklo, tako su u usorskim radionicama i fabrici
šecera angažovani i domaci ljudi, koji su na posao dolazili iz okolnih seoskih
naselja, ali i iz stare dobojske varoši. Za ove poslednje je
"probijena", prvo kao pješacka staza, a kasnije proširena i zasuta
tucanikom, poprecna komunikacija, stara dobojska varoš - Usora. Nazvana je
Radnicka ulica, (danas ulica Sindelica), što najbolje pokazuje i njeno
porijeklo i namjenu. Ubrzo je ogradena i kucama cime je iako nepotpuno, spojeno
novo naselje sa Dobojem.
Do treceg prostornog zahvata, širenja, stiglo se
takode po diktatu potreba. Još u davnom 18. vijeku, povlacenjem toka rijeke
Bosne u današnje korito, osloboden je prostor na potezu kontakta prve visije i
doline, pa je preko njega bio i lokalni put. Poslije I svjetskog rata poceli su
radovi i ubrzo završeni na zasipanju starog korita rijeke Bosne, koje je toliko
povišeno da je pretvoreno u novu ulicu. Tako je nastala ulica Kralja
Aleksandra, poslije cije je posjete Doboju 1924. godine i dobila ime.Njen
produžetak je pokrivao novu potrebu, a to je nova kasarna, zasnovana posle II
svjetskog rata.
Ovakav je Doboj docekao kraj II svjetskog rata.
Izgradnjom pruge normalnog kolosijeka Šamac - Sarajevo , dobojska željeznicka stanica
postaje prvorazredan željeznicki cvor. Neminovnost je bila izgradnja mosta
preko Bosne. Iznudeno rješenje je bila ulica postavljena pod pravim uglom na
novi most i željeznicku stanicu, ali ona nije izbijala u stari dio varoši i
centar oko stare željeznicke stanice uskog kolosijeka, nego znatno zapadnije,
pa je na tom potezu došlo do potrebe stvaranja novog centra Doboja. Od volje
ili možda je bolje reci vizionarske obdarenosti tadašnjeg urbaniste, zavisio je
i izgled ovog cetvrtog centra ili trga Doboja. Vladajuce koncepcije polovine
20. vijeka su pretezale na rješenje sa vecom površinom zelenog parka. I
socrealisticke potrebe su nadvladale, pa je stvoren veliki prostor za mitinge,
a onda je zeleni dio proglašen za Park heroja. Time smo stigli do nekakvog
kraja, iako varoši kao Doboj i nemaju kraja.
Zanimljiva su razmišljanja o odnosu varoši Doboja
i rijeke Bosne.Zašto nije došlo do njihovog kontakta, koji predpostavljaju
varoške kejove na obalama rijeke.Koji su tome razlozi:- mentalni sklop i
životne navike stanovništva, cak pocev od 13. vijeka; - ili topografska
situacija u dolini gdje rijeka mijenja korito;- ili od kraja 19.vijeka
vještacki bedemi putnih trasa željeznicke pruge i velikog druma, što se
postaviše izmedu varoši i obala rijeke.Tako se dogodilo, da je rijeka bježala
od varoši, a ova koracala svojim zakonima širenja prema njenim obalama.Što covjek
naših dana nije realizovao"zagrljaj varoši i rijeke", samo je njegova
krivica ili kratkovidnost njegovih graditelja.A popravni ispit, i ne samo na
ovoj temi, morace raditi ljudi jednog drugog vremena.Moje doba im želi i srecu
i dalekovide graditelje.
2009 Doboj
– prof.B.Belić
Modriča
Opština Modriča se širi na tri posebna geografska
područja, zahvatajući po manji dio svakoga od njih.
·
mali
dio od ravnice bosanske Posavine, sa dijelom doline rijeke Bosne,
·
dio od područja masiva planine Vučjaka na
lijevoj obali rijeke Bosne i
·
dio od područja masiva planine Trebave na desnoj
strani rijeke Bosne.
Reljef opštine se sastoji od visije Vučjaka
(367m) i Trebave (644m), od doline rijeke Bosne (106-103m) i posavske ravnice
(91-90m nadmorske visine).
Ovakav geografski položaj teritorije opštine
Modriča, na granici dva velika evropska prostora (balkanskog i
srednjoevropskog) određivao je tokom istorije, u velikoj mjeri, i čovjekovu
sudbinu na ovom tlu.
Prvi čovjek na našem području pojavio se tokom
starijeg kamenog doba - paleolita - prije oko 45000 - 15000 godina. Prilikom
arheoloških istraživanja otkriveni su tragovi života i rada pračovjeka na većem
broju lokacija (Gradina u Dugom polju) iznad doline rijeke Bosne.
Prema dosadašnjim saznanjima, najstariji
zemljoradnici na prostoru opštine javljaju se tokom srednjeg i kasnog perioda
neolita (Kulište u Kruškovom polju).
Znatno kasnije, oko 4500 godina prije, udareni su
temelji prvom naselju i utvrđenju na brijegu Dobor.Na utvrđenju Dobor postoji 7
kulturnih horizonata, odnosno tragova čovjekovog prisustva.
I - III horizont pripadaju vremenu praistorije,
IV horizont pripada dobu rimske vladavine,
na V horizontu su primjećeni tragovi koji
pouzdano dokazuju prisustvo Slovena na Doboru u vremenu 10.-11. vijeka.
VI horizont pripada sredini 13. vijeka, kada je i
izgrađena prva tvrđava zidana od kamena.
Naziv Modriča se prvi put koristi 20. jula 1244.
godine u povelji ugarskog kralja Bele IV. Dakle, preko 840 godina postoji i
razvija se ovo naselje.
VII horizont je poslednji horizont gradnje i
uopšte čovjekove djelatnosti na brijegu Dobor. Braća Horvat su preko već
postojeće tvrđave sagradili svoju tvrđavu.
Oko novosagrađene tvrđave Dobora, smjenjuju se
događaji koji su predznak kraja bosanske državne samostalnosti. To su sukobi sa
Mađarima 1393. / 94. i 1408. godine i sječa oko 170 bosanskih boljara na
njegovim bedemima. Nastaje period krvavih sukoba između Mađara i Turaka, a
lokalno stanovništvo najviše stradava i pati.
Turci konačno osvajaju Dobor i Modriču 1536.
godine. Turske vlasti ulažu trud oko vraćanja starog stanovništva i dovođenja
novog, što je pored ekonomskih i strateška potreba. Stanje se po stanovništvo
popravlja.
Posle velikih krstaških ratova Mađarske i katoličkog
Rima protiv balkanskog stanovništva u 14. i 15. vijeku, ostalo je i u sjevernoj
Bosni katoličkog stanovništva, a bilo je osnovano i nekoliko katoličkih
samostana (Modriča, Koraj i Tuzla ).
Srpsko stanovništvo imalo je svoje bogomolje na više mjesta. Dolaskom Turaka na
ove prostore, one su razarane.
Oko 16. vijeka ima vijesti o dolasku novog
stanovništva. Turski tefteri zovu ovo stanovništvo - Vlasi. Po
imenima, zatim po prisustvu sveštenika, konačno i kraja odakle dolaze,
očigledno je da su ovi doseljenici Srbi.
Po Turskom osvajanju došlo je odmah do pojave
islamizacije hrišćanskog stanovništva. Međutim, već početkom 17. vijeka kod nas
je taj proces uglavnom zaustavljen, ali povremeno su se pojavljivali samo
pojedinačni slučajevi.
Sledeći veliki sukobi zbili su se početkom 17.
vijeka u takozvanom Velikom ratu, a ovo područje sledeća dva vijeka postaje
granično područje, što donosi pored pustošenja i stalnu ekonomsku stagnaciju.
Jedna od poznatijih buna srpskog naroda protiv
Turske Carevine, je ona popa Jovice na Vučijaku 1834. godine. Sledeće decenije
obilježavaju česte bune seljaka i borba protiv turskih zločina.
Na osnovu odredbe Berlinskog ugovora iz 1878.
godine, Austro-Ugarska je sa svojom vojskom ušla na teritoriju Bosne i
Hercegovine. U ovom vremenu Modriča je uvrštena 1897. godine u varoši, kakvih
je ozvaničeno 66 u Bosni i Hercegovini. Osnovno zanimanje stanovništva, grada i
okolnih sela, bila je poljoprivreda. Osnovana je Poljoprivredna stanica na poljoprivrednom
dobru - 1876. godine. Trgovalo se uglavnom stokom, koja se izvozila u
Austro-Ugarsku.
Kulturno-prosvjetne prilike u Modriči i okolini
su posle polovine 19. vijeka blago krenule na bolje. A, nosioci ekonomskog
razvoja čine porodice: Stojići, Maksimovići, Nikolići, jankovići, Matići, Petrovići,
Ćatrići (Krekići), Koljići, Blagojevići, Mikičići, Stanišići, Mitrovići,
Dujići, Alijagići, Karabegovići, Pelesići, Ganibegovići i drugi.
U prvim danima našeg vijeka rođena su i
kulturno-prosvjetna društva, "Prosveta" (1902), "Gajret"
(1903), zatim "Napredak" (1904), Srpsko pravoslavno pjevačko društvo
"Zora", Dobrotvorna zadruga "Srpkinja", a 1910. godine
"Srpski soko". Društveni život muslimanskog stanovništva odvijao se u
okviru "Muslimanske čitaonice", osnovane 1908. godine. Hrvati su bili
malobrojni i ekonomski ne tako snažni da bi razvili veću društvenu aktivnost.
Ipak, u Modriči je osnovano Povjereništvo društva "Napredak" i
Rimokatoličko pogrebno društvo "Bosna". (1912. god.)
Modriča za vrijeme Austro-Ugarske vladavine nije
ostvarila veći prosperitet, koji se očekivao uključenjem u veći privredni
sistem. Sva srpska društva radila su aktivno do sarajevskog atentata, kada su
zabranjena.
Modriča 2006.
PRILOG 4. BOSNA I HERCEGOVINA KAO SUDBONOSNO
OKRUŽENJE, KROZ ISTORIJU
http://bs.wikipedia.org/wiki/Historija_Bosne_i_Hercegovine
IZ ISTORIJE BOSNE I HERCEGOVINE
Praistorija
Najstarija predistorijska nalazišta u Bosni
počinju od mlađeg kamenog doba. To su Butmir kod Sarajeva, Donji Klakar kod Bosanskog Broda i Kraljevine kod Novog Šehera. Od njih je najviše
proučen Butmir, koji ima svjetski glas. Naselja čisto bronzanog tipa u Bosni nema; sva su naselja s tim
materijalom dugotrajna, koja se održavaju kroz više vijekova i perioda, a u
njima je bronzano doba samo etapa. Od takvih poznata su pobliže naselja u
okolini Sarajeva, posebno na Debelom Brdu, koja hvataju djelomično od kamenog
doba, pa sve do rimskih vremena, dalje Varvara u prozorskom srezu i Cungar kod Cazina. U taj niz dolazi i vrlo važno sojeničarsko ili
nakoljsko naselje kod Ripča, u bihaćkom kraju, i bogato, isto tako sojeničarsko, naselje u
Donjoj Dolini, kod Bosanske Gradiške, jedno od dosad najbogatijih na
cijelom Balkanu. Halštatski period u bosanskoj predistoriji zastupljen je
vanredno bogatim nalazištima na Glasincu, u podnožju Romanije, gdje je ogroman broj humaka (oko 5.000) pun oružja, nakita,
pribora i svakojakog drugog materijala. Nešto mlađa od Glasinca je nekropola
ravnih grobova u Sanskom Mostu. Više latenskoj periodu pripada nekropola
u Jezerinama kod Bihaća, a čisto latenska je ona u Ribićima.
Predrimsko i rimsko doba
Za najstarije stanovništvo Bosne smatraju se Tračani, a poslije njih Iliri, koji su imali više plemena. Prve veze tih plemena sa
svijetom počinju preko grčkih kolonista sa dalmatinskih ostrva i iz Dirahijuma (Drača) i Apolonije (Pojana) iz Albanije. U 4
vijeku prije Hr. osnovana je na Neretvi veća grčka kolonija, Narona, koja je
postojala nekoliko vijekova i vršila veliki utjecaj na svoje zaleđe. Sredinom 4
vijeka prodrli su Kelti u zemlje oko Save i u unutrašnjost Bosne i ostali su tu
duže u nekim oblastima. Uticaj Kelta da se utvrditi kod ilirskoga plemena
Japoda u bosanskoj Krajini, oko Bihaća.
Kao istorijski činilac javljaju se ilirska
plemena i njihova država tek oko 230. prije Hrista. U to vrijeme, radi
gusarenja svojih primorskih suplemenika, došli su u sukob s Rimljanima. Iz
sukoba su se razvili ratovi i postepeno rimsko osvajanje unutrašnjosti Balkana.
Oko 168. prije Hrista sva je ilirska država (nazivala se »kraljevina«),
bar u koliko se tiče pristupačnih primorskih predjela, bila pod vrhovnom vlašću
Rimljana. Ali da potpuno pokore zemlju, koja je uporno branila svoju slobodu,
trebalo je Rimljanima pun jedan i po vijek. Posljednji veliki ilirski ustanak
savladan je tek 6—9. poslije Hr. Poslije toga trajao je godinama mir. Svojom
poznatom administrativnom sposobnošću Rimljani su uredili zemlju nakon čega
počinje proces romanizovanja stanovništva. Romanizovanje bilo je intenzivnije u
Primorju i duž rijeka
(Save i Neretve) i komunikacija nego u teže pristupačnoj i opasnoj
unutrašnjosti. Proces romanizacije bio je već toliko uzeo maha, naročito preko
vojske, da od 3 vijeka unaprijed Iliri sarađuju u sudbini carstva, daju svoje vojne zapovednike,
koji katkada postaju rimski carevi. To je vrijeme, koje Momzen naziva »ilirizacijom vojske i
uprave rimske«. Pri definitivnoj podjeli rimskog carstva, 395, provincija Dalmacija je došla u zapadnu
sferu. U provicniji Dalmaciji, čija je granica na
istoku išla do Rudnika i do doline gornje Drine, nalazila se i čitava Bosna.
Još prije propasti zapadnog carstva (476.) Bosnu su osvojili Goti,
ali su je napustili tridesetih godina 6. vijeka. Od tada je Bosna za dugo bila
pod Vizantijom.
Srednjovekovna Bosna
Knez Časlav i kralj Bodin
Sredinom 7 vijeka Bosna je uglavnom bila
naseljena slovenskim elementom. Car Konstantin Porfirogenit u De administrando
imperio piše da su Bosnu naselili Srbi. Organizacija Južnih Slovena bila je
plemenska i demokratska. Od 9. vijeka, uslijed opasnosti od stranih zavojevača,
uređene su jače državne zajednice; na istoku kod Srba prema Bugarima, a na
zapadu kod Hrvata prema Francima. Bosna je zadugo bila podijeljena u više
nepovezanih župa, koje su podlijegale čas jednoj čas drugoj strani. Za vrijeme Časlava (931—960) i Bodina (1081 —1101) Bosnom je vladala
jedna srpska dinastija. U 9. vijeku, završen je u njoj i proces pokrštavanja,
kojem su se najduže odupirala gusarska plemena oko Neretve, Neretljani. Od početka 12. vijeka počelo je širenje Mađara
na Balkan. Poslije zauzimanja Hrvatske (1102) i dalmatinskih gradova
(1107—1110), oni su se okrenuli prema Bosni i nju su osvojili (1136). Kako je
došlo do toga, nije pobliže poznato. Zna se samo, da je to bilo vrijeme
srpsko-mađarskog saveza i uskih porodičnih veza, stvorenih ponajviše radi
zajedničke borbe protiv Vizantije. U Bosni su vladali banovi, koji su
priznavali vrhovnu vlast mađarskoga kralja.
Prvi banovi
Bosna u
doba Bana Mateja Ninoslava, oko 1244. godine.
Prvi poznati bosanski ban bio je Borić (1150—1163), koji je kao
vazal Mađarske ratovao s Vizantijom u Braničeva. On je bio svrgnut s vlasti,
jer je u dinastičkim borbama Mađarske bio na suprotnoj strani kralja pobednika
Stefana IV. Bosna je tada za kratko vrijeme došla ponovno pod vrhovnu vlast
Vizantije. Novi , naročito popularni ban Kulin (1180—1204), borio se
uspešno s Mađarima i Srbima protiv vizantijske prevlasti. Inače je
njegova mirna vladavina zapamćena kao doba sređenosti i blagostanja. Kulin je
optuživan, da je štitio tzv. bogumile pa je i sam prešao u njihovu vjeru, ali se javnim
odricanjem oslobodio neprilika. Njegovi nasljednici, koji nisu imali njegovu
vještinu, dopali su u teške zaplete s papinskom kurijom i Mađarima radi toga,
što su dopuštali narodnoj crkvi nesmetan razvoj. Ban Matej Ninoslav (1233—1250) čak je odolio
jednom opasnom krstaškom ratu protiv njega i njegove zemlje.
Održao se sa naporom i pomoću izjava odanosti rimskoj crkvi.
Kotromanići
Poslije njegove smrti Bosnu su osvojili Mađari i
podijelili je u više oblasti. U užoj Bosni, t. j. u oblasti oko izvora rijeke
Bosne; ostao je na vlasti Ninoslavov rođak, ban Prijezda, koji se smatra osnivačem srpske dinastije Kotromanića. U istočnoj Bosni, u oblasti Soli i Usore,
vladao je od 1284 kralj Dragutin, Mađarski zet. Njegova kći Jelisaveta
pošla je 1284 za
Prijezdina sina Stefana I. Kotromana. Na osnovu te bračne veze naslanjao
se Tvrtko kada je pretendovao da nasledi celokupnu srpsko
kraljevstvo.
Šubići i Stefan II
Za vrijeme prijestolnih borbi u Mađarskoj, pošto je dinastija Arpadova izumrla, dolazi do
velikog utjecaja hrvatsko-dalmatinske porodice Šubića, koja se zalagala za kandidaturu
Karla Roberta. Glava te porodice, knez Pavle Šubić, dobio je 1299 izvjesne dijelove
Bosne, a poslije, osvajajući i potiskujući Stefana I, i čitavu njegovu oblast
(1305). U Bosni je tada banovao njegov sin Mladen Šubić (1305—1322). Ali on nije
znao da održi očeve tekovine; bezobziran i nasrtljiv, on je digao protiv sebe
veliki dio susjeda i podanika, a došao je u sukob i s kraljem Milutinom i s
kraljem Karlom mađarskim. U borbi s ovim drugim on je pao s vlasti, uklonjen sa
svoga upravnog područja i odveden u Hrvatsku. Kao pomagač mađarskog kralja
protiv Šubića istakao se Stefan II Kotromanić, koji je nekoliko godina prije toga
bio vraćen na očev prijesto kao Mladenov kletvenik. Stefan II. bio je oprezan,
ali aktivan vladalac. Obično je iskorištavao nesreće i meteže drugih da ojača
svoju vlast. Padom Šubića on se koristio na zapadu svoje države uzimanjem
dijelova Završja. Kad su poslije smrti kralja Milutina nastale u Srbiji borbe za vlast, on je
zauzeo Hum
(1322—1326), i time se
zamjerio Nemanjićima. Car Dušan mu to nikada nije mogao oprostiti i četvrt
vijeka kasnije preduzeo je vojni pohod na Bosnu, da povrati izgubljeno (1350).
Poslije smrti kralja Dragutina i poraza njegova sina Vladislava u
Srbiji i na Rudniku (oko 1324), Stefan je dobio u svoju vlast i Soli i Usoru. Novi
Mađarski kralj, Ljudvig Veliki, ukazivao mu je
mnogo pažnje i uzeo njegovu kćer Jelisavetu za ženu (1353). Stefan II. je
ojačao Bosnu, ujedinio je od Drine do Cetine i Vrbasa, dao joj izlaz na more i
tako je snažnu i uglednu ostavio 1353 svom nasledniku Tvrtku I.
Tvrtko I Kotromanić
Širenje Bosne
Tvrtko bio je najveći vladar Bosne, a po ženskoj liniji bio je
Nemanjić: njegov pradeda bio je kralj Dragutin. Tvrtko je na prijesto došao mlad, sa
petnaestak godina. Imao je mnogo neprilika prvih godina s Mađarima, koji su mu
uzeli zapadni Hum kao miraz uz Jelisavetu (1357), i kasnije s pobunjenom
vlastelom u zemlji, s kojom je bio i njegov brat Vuk (1366—1367). Kada je
Tvrtko, pomoću Mađara, svladao tu bunu, on je počeo sređivati odnose u zemlji,
a 1374 je, u savezu
s knezom Lazarom, pobijedio Nikolu Altomanovića i dobio od njegove oblasti Podrinje i delove Raške. U Mileševi, na grobu Sv. Save, Tvrtko se krunisao 1377 za kralja Srba
i Bosne: „po milosti Božjoj kralj Srbljem, Bosni, Pomorju i Zapadnim stranama“.
Od tog vremena Tvrtko je preuzeo ime Stefan i nije ga se odrekao do kraja
života.
Kasnije, 1378—1385, širio je Tvrtko
svoju vlast u trebinjskoj oblasti i Konavlima i sjevernoj Zeti. Iskorištavao je
borbe u Mađarskoj, poslije smrti kralja Ljudviga (1382), i dobio je od
njegovih nasljednika Kotor. Poslije je otvoreno pomagao bunu hrvatskih velikaša
protiv Mađarske, i s knezom Lazarom radio za napuljsku dinastiju. Kneza Lazara pomogao je i u bici na Kosovu (1389). Pred kraj života, 1388—1390, Tvrtko je
nastojao zadobiti pod svoju vlast Dalmaciju, i u tome je najposlije uspio. 1/8 1390 javlja se prvi put njegova ponosna titula: »Kralj
Raške, Bosne, Dalmacije, Hrvatske i Primorja«. Ali, usred tih uspjeha, on
iznenada umre oko 17/3 1391, ostavivši kao i car Dušan, nedovršeno svoje veliko djelo. — Njegovi
nasljednici gube Tvrtkove tekovine, dolaze u zavisnost čas od Turaka, čas od
Mađara, i postaju ponekad oruđe svoje ojačale vlastele (Hrvoje Vukčić, Sandalj Hranić, Pavle Radenović i dr.).
Propast i turska najezda
Sinovac Tvrtkov, Dabiša, vladao je vrlo kratko (1391—1395), i ostavio je
vladu u nasljedstvo svojoj slaboj kraljici Jeleni. Jedan jak upad Turaka u
Bosnu, 1398,
natjerao je velikaše, da na upravu zemlje dovedu nekog s više autoriteta. Tako
je došao za kralja Stefan Ostoja. Od 1404 on je dobio kao
kraljevskog protivkandidata Tvrtka II Tvrtkovića. — Bosna je otada
bila često poprište građanskih borbi. Ni na očigled opasnosti od turske
najezde, sebični i kratkovidni ljudi nisu mogli da obuzdaju svoje strasti i
prohtjeve. Dva kralja u Bosni u isto vrijeme javljaju se više puta. Poslije
Ostojine smrti (1418)
javlja se kao kralj njegov sin Stefan Ostojić (1421), za vlade Tvrtka
II Nekoliko godina kasnije, protiv istog Tvrtka, diže se 1432 drugi sin Ostojin
Radivoj.
Za vrijeme tih borbi Srbijanci su od Mađara
dobili Srebrenicu (1412), Dubrovčani su otkupili Konavle (1419, 1427),
a što je najgore, Turci su ušli u zemlju i učvrstili se u gradovima Hodidjedu i Vrhbosni. Kralj Stefan Tomaš (1443 do 1461), koji je od svih
nasljednika Tvrtkovih imao ponajviše državničkog, mogao je samo s bolom gledati
neminovno srljanje u propast. Domaća vlastela držala je djelomice otvoreno
stranu Turaka i pozivala ih je u svoja razračunavanja kao pomagače i
sudije, katolička oštra gonjenja gurala su bogomile u protivnike državnog
poretka, Mađarska pomoć mogla se je dobiti samo uz skupe ustupke na račun
državne samostalnosti i cjeline. Kralj Tomaš pokušao je da ženidbom svog sina
Stefana s Jelačom, kćeri i nasljednicom despota Lazara, ujedini Bosnu i Srbiju
za zajednički otpor Turcima, ali je taj pokušaj, i ako izveden, došao kasno. On
je samo ubrzao katastrofu Srbije (1459), a domalo doveo i sultana protiv Bosne. Neslavno, bez
ijedne borbe, Bosna je pala 1463. Nešto duže držala se Hercegovina, ali su i tu sablazne scene borbe između oca
i sina podrivale snagu otpora. 1482 došla je najposlije i ona pod tursku vlast. — Mađari su
pokušavali u više prilika, da preotmu Bosnu od Turaka. Oni su dali i jednog
novog kralja, Nikolu Ujlaku-a (Iločkog) (1471—1477), preduzeli su i
jedan uspješan pohod do Sarajeva, u kom se naročito odlikovao despot Vuk (Zmaj Ognjeni Vuk) (1480), ali to nije
moglo izmijeniti neminovni razvoj događaja. Turci su prodirali stalno.
Srebrenička banovina pala je 1512, Beograd 1521, i najposlije dugo i uporno branjeno bosansko Jajce 1528,
i Turci su postali neosporni gospodari Balkana.
Dobar dio bosanskog plemstva bio je otprije u
vezama s Turcima. Jedan dio bio je čak na njihovoj strani u borbi protiv
katolika i Mađara. Stoga je on dosta lako prešao na islam (Hranušić, Hercegović, Borovinić, Branković, Vranešević
itd.). Neki su to činili da očuvaju povlašteni položaj, neki iz ličnih motiva.
— Turci su uveli u zemlju svoje agrarne uredbe i spahijski sistem, koji su se
dosta brzo osjećali kao veliki pritisak na radni narod. Vjerska gonjenja javila
su se dosta brzo i bila su često vrlo surova. Danak u krvi bio je strašan. Radi toga mržnja hrišćana
protiv turske vlasti bivala je sve veća i bili su spremni na svaku političku
kombinaciju protiv Turaka. Čak i pravoslavne vladike, kao Sv. Vasilije Ostroški, nisu se ustručavali ući u veze
s Rimom,
samo da bi se oslobodili turskoga jarma.
Osnivanje Sarajeva i sandžaka Bosna
Napadi na Bosnu vršeni su uglavnom iz
skopljanskog krajišta (osnovanog još 1392.) koje je nadziralo sve okolne
vazalne oblasti. Napadi su išli preko Zvečana koji je zauzet 1396. Napade su vodili udžbegovi
("begovi krajišnici") Ishak-beg i njegov sin Isa-beg Ishaković. Ovaj drugi
1448. (po drugima tek 1455.) osvaja tvrđavu Hodidjed i trgovište Sarajovasi
("Sarajsko polje") pod njim, u župi Vrhbosna, i tu uspostavlja svoj has ali sam nikada nije postao namesnik
vilajeta Vrhbosna. Od 1457. on počinje da podiže svoje čuvene zadužbine u Sarajevu.
Bosanski sandžak nastaje 1463. nakon
pogubljenja Stefana Tomaševića a za sedište mu je uzet novi
grad Sarajevo .
Obuhvatao je teritorije zauzete od bosanskog kralja, Pavlovića i Kovačevića, do
tada osvojeni deo Hercegovine i ranije vilajete u Raškoj koji su bili has
Ishak-bega (kasniji Novopazarski sandžak). Obim mu je smanjen iste
godine u protivofanzivi kralja Matije Korvina. Ovde je isprva primenjen sistem
subašluka a kasnije su osnovane nahije sa seraskerima. Da bi smirili
nezadovoljstvo koje je kod sitnih plemića koji su prihvatili tursku vlast
proizveo gubitak mnogih feudalnih prava, ali i osećajući se nesigurni od Ugara
na svom novom posedu, Turci od 1465. do 1476. obnavljaju Bosansku kraljevinu u severnom delu Bosanskog
sandžaka kao koridor prema Jajačkoj banovini. Ova nevelika formacija
obuhvatala je oblast oko 6 gradova severno od Lašve. Na čelo joj je postavljen Matija (Radivojev)
Kotromanić, renegat oženjen Turkinjom iz Stambola, sa rezidencijom u Vranduku. U ovoj oblasti nije bilo
dvovlašća niti su tu delovale ikakve turske vlasti. Kako Matija nije mogao
zadovoljiti bosanske vlastelinčiće on je svrgut negde pre 1471. i zamenjen Matijom Sabančićem, plemićem iz
Vrhbosne. 1476. na mesto bosanskog kralja postavljen je Matija Vojsalić koji je imao
nameru da ga priznaju i Ugari pa su mu iz tog razloga gradove opseli Turci.
Izbavio ga je ugarski kralj ali to ujedno bi i to kraj bosanskog kraljevstva.
1470. osnovan je Hercegovački sandžak koji je proširen
na račun Bosanskog. Sedište mu je u Foči.
Oba sandžaka potpadaju pod rumelijskog beglerbega.
Posle osvajanja Husrev-bega osnovan je 1537. i Kliški
sandžak. Ofanzivna uloga Bosanskog sandžaka tada je dodatno naglašena
premeštanjem sedišta u Banja Luku 1553. gde je ostalo do 1663.
1579. osnovan je Karlovac sa namerom da se spreče upadi u Kranjsku i dalje. Kao odgovor na ovo, ali
i u želji da se pojača eksploatacija podanika 1580. stvoren je Bosanski ajalet
(tj. pašaluk). Prvi beglerbeg mu je Ferhat Sokolović. Osnovan je
izdvajanjem Bosanskog, Hercegovačkog, Kliškog, Krčkog i Pakračkog sandžaka iz
Rumelijskog a Zvorničkog i Požeškog iz Budimskog beglerbegluka. Nakon osnivanja
ejaleta Bosna postaje njegova središnja oblast i matica.
Ustanci
Ustanci u Bosni i Hercegovini bili su vrlo česti.
Od njih je najvažniji ustanak vojvode Grdana, s kraja 16.
vijeka, u vezi s akcijom pape Klementa VIII, koji je htio pokrenuti širu
borbu za oslobođenje balkanskih hrišćana.
Pred kraj 17 vijeka hrišćani Hercegovine
pridružili su se, u velikom broju, mletačkoj vojsci, koja je ratovala protiv
Turaka. 1697 princ Eugen Savojski, u smjelom zaletu, prodro je do
Sarajeva, opljačkao ga je i odveo sobom veliki broj ljudi, dijelom kao roblje
(muslimane), a dijelom kao prisilne koloniste (pravoslavne). Spomen o tom
pohodu, uslijed toga, nije ostao mnogo slavan.
Opadanje turske carevine
U 18 vijeku Bosna i Hercegovina postale su periferne
oblasti turskog carstva. Muslimanski redovi zbijaju se i bivaju gušći, jer se u
zemlju povlače potisnuti muslimani iz Slavonije i Dalmacije. Dokaz porasle muslimanske snage
pokazuje donekle njihova pobjeda nad Austrijancima kod Banje Luke 1739. Ali 18 i 19 vijek su vreme naglog opadanja turske
carevine. Posrnulost središta povlačila je za sobom i opadanje pokrajina. U
Bosni je počela obijest pojedinih vezira, s korupcijom i brutalnošću. 1777 objavljeno je
pravo nasljedstva za spahiluke. Bosanski begovi vidjeli su
opadanje i krivicu za to pripisivali su novim reformama, koje nisu tobože u
muslimanskom duhu, i Osmanlijama »Turkušama«, kao da su oni nosioci
pokvarenosti. Stoga su od 19 vijeka počele česte borbe bosanskog begovata za
lokalnu autonomiju, za čuvanje starog reda i za isključenje Turkuša iz službe u
Bosni i Hercegovini. — Od tih pokreta najznamenitiji je Husejin-bega Gradaščevića, »Zmaja od
Bosne«, kapetana grada Gradačca, 1831. U vezi sa Škodra-pašom Bušatlijom on je krenuo protiv
sultanove vojske i postigao je uspjehe. Ali nevješt i nadut, nije znao da se
održi, i kad je 1832 krenula nova carska vojska, pomagana od hercegovačkih
begova, Husejin je bio potučen i morao je da bježi iz Bosne. Potpuni slom
upornog i konzervativnog bosanskog begovata dovršio je Omer-paša 1851-1852.
Od druge polovine 19
vijeka učestali su ustanci raje u Bosni i Hercegovini. Razloga je za to
bilo više: agrarni pritisak, koji je od obligatnog uvođenja kmetovske trećine,
od 1848, bivao sve
teži, nesavjesno kupljeni i mnogo podignuti porezi, neposredni primjeri
oslobođenja Srbije i borba Crne Gore. — U borbama begovata s Turkušama raju su
pozivale obje strane, davale joj oružje i time podizale njeno samouvjerenje.
Pored toga došla je i nacionalna agitacija. Hercegovački ustanak od 1852 i 1857 pokrenuo je
nesumnjivo knez Danilo. Zatim 1858. bila je Protina buna u Obudovcu. Ustanak Luke Vukalovića 1861. u vezi je s
nacionalnom propagandom omladine i revolucionarnim planovima Talijana i Mađara.
Posljednji veliki ustanak raje od 1875 uveo je u rat protiv Turaka Srbiju i
Crnu Goru, pa domalo i Rusiju s Rumunjskom. Taj veliki rat likvidiran je Berlinskim Kongresom 1878, koji je dao Austro-Ugarskoj mandat da okupira Bosni i Hercegovinu.
Austrijska je vojska na osnovu tog mandata ušla u Bosnu, ali tek poslije mnogo
žrtava, naročito kod Doboja i Sarajeva, gdje je otpor spremio Hadži Lojo.
Aneksija
Austrijska uprava u Bosni trajala je 40 godina, 1878—1918. Da suzbije
srpsku nacionalnu svijest, ona je s planom
razvijala »bosanski« patriotizam i njegovala kult bosanske prošlosti.
Sistematski je sijala mržnju između naroda, da ih, zavađene, lakše izigrava i
onemogući za zajedničke akcije. 7/10 1908 proglašena je aneksija Bosne
Austro-Ugarskoj. To je izazvalo proteste pravoslavnih i muslimana u Bosni,
o čijoj se sudbini rješavalo bez njihovog sarađivanja. U Srbiji je uzbuđenje
radi tog akta dovelo do ratne opasnosti, u ostaloj Evropi, osim Njemačke, do
opšte osude.
1910 Bosna i Hercegovina dobile su ustav i svoj sabor, podijeljen po konfesijama. U strahu od Srba, vlast je preduzimala često brutalne mjere protiv srpskih društava, čak i najnevinijih (1913, za vrijeme skadarske krize, bio je obustavljen rad u svim društvima, a neka su bila potpuno zabranjena) i protiv srpske štampe. 1914. spremani su veliki vojnički manevri u Bosni i Hercegovini. Na sam Vidovdan, priređivač tih manevra, austro-ugarski prijestolonasljednik Franc Ferdinand sa suprugom, demonstrativno je priredio vožnju kroz sarajevske ulice; tom prilikom su obadvoje poginuli od revolverskih hitaca omladinca Gavrila Principa. To je dalo povod za veliki Svjetski Rat. U njemu je pravoslavni elemenat Bosne i Hercegovine trpio strahovite progone i stradanja. 3/11 1918 prestala je austrijska uprava u zemlji, a vlast je preuzelo Narodno Vijeće.
1910 Bosna i Hercegovina dobile su ustav i svoj sabor, podijeljen po konfesijama. U strahu od Srba, vlast je preduzimala često brutalne mjere protiv srpskih društava, čak i najnevinijih (1913, za vrijeme skadarske krize, bio je obustavljen rad u svim društvima, a neka su bila potpuno zabranjena) i protiv srpske štampe. 1914. spremani su veliki vojnički manevri u Bosni i Hercegovini. Na sam Vidovdan, priređivač tih manevra, austro-ugarski prijestolonasljednik Franc Ferdinand sa suprugom, demonstrativno je priredio vožnju kroz sarajevske ulice; tom prilikom su obadvoje poginuli od revolverskih hitaca omladinca Gavrila Principa. To je dalo povod za veliki Svjetski Rat. U njemu je pravoslavni elemenat Bosne i Hercegovine trpio strahovite progone i stradanja. 3/11 1918 prestala je austrijska uprava u zemlji, a vlast je preuzelo Narodno Vijeće.
Literatura
M.
Prelog, Povijest Bosne, u 3 sveska. (Prvi dio je izvod bez naučnog aparata;
drugi dio. 1463 do 1878, rađen je s naučnom literaturom.) Za stariju historiju,
dopada B. pod Turke, još je uvijek glavno djelo V. Klaića. Povijest Bosne
(1882). (Narodna enciklopedija, V. Ćorović). Takođe vidi: Sima Đirković,
Istorija srednjevekovne bosanske države, Beograd
1964. godine.
Нема коментара:
Постави коментар